Auf seiner Suche, uns ähnlicher zu werden, half er uns zu begreifen, was es heißt, ein Mensch zu sein. | Open Subtitles | في تنقيبه كي يصبح أكثر آدمية منا، لقد مدّ لنا يد العون كي يرى ما الذي يعنيه أن تكون إنسانًا. |
Du bist nervig, also, nein,... ich kann nicht für eine Sekunde ein Mensch sein. | Open Subtitles | أنت مزعجة, لذا لا، لا يمكنني أن أكون إنسانًا لثانية. |
Du würdest lieber sterben als ein Mensch zu sein und du erwartest von mir, mich damit zufriedenzugeben? | Open Subtitles | فضّلت الموت عن العودة إنسانًا وتتوقَّع أن أكون راضية عن ذلك؟ |
Das kam dem Menschsein so nahe, wie es mir je möglich sein würde. | Open Subtitles | كان ذلك أقرب وضع ممكن لكوني إنسانًا عندئذٍ. |
Du bist kein menschliches Wesen, Mann. Du bist nur eine weitere Waffe in seinem Arsenal. | Open Subtitles | إنّك لست إنسانًا يا صاح، إن أنت إلّا سلاحًا آخر في ترسانته. |
Denn ich treffe falsche Entscheidungen, die dich verletzten. Ja, ich wäre lieber gestorben, als ein Mensch zu sein. | Open Subtitles | ،لأنّي اتّخذت قراراتٍ سيّئة أذتكِ .أجل حبذت الموت عن العودة إنسانًا |
Ihr könnt sagen was ihr wollt, aber er war ein Mensch. | Open Subtitles | يُمكنكم أن تقولوا ما تريدون، ولكنه كان إنسانًا. |
Ich schenke dir ein schmerzpillenfreundliches Getränk ein und setze mich zu dir und lasse dich daran erinnern, wie sehr du immer schon ein Mensch sein wolltest. | Open Subtitles | سأصبّ لك شرابًا مسكنًا ودودًا سأجالسك وأذكرك بكم أنك تُقت للغدو إنسانًا. |
- Jetzt, wo du ein Mensch bist, denkst du, dass du einer von uns bist. | Open Subtitles | إذًا الآن وقد صرت إنسانًا تخال أنك واحد منّا. |
Es kann für einen Chirurgen schwer sein zuzugeben... aber es ist keine Schande, einfach ein Mensch zu sein. | Open Subtitles | قد يكون من الصعب على الجرّاح أن يعترف... لكن ليس هناك عار في أن تكون إنسانًا ببساطة. |
Wenn du ein Mensch bist, wird das Werwolfgift dir nichts anhaben. | Open Subtitles | إن صرت إنسانًا .فلن يأذيك سم المذؤوب |
Er ist kein Mensch mehr. Ich bin noch ein Mensch. Nur besser. | Open Subtitles | .لم يعد إنسانًا - .ما زلت إنسانًا، إنّما أفضل - |
Alex, bitte, kannst du nicht einfach mal eine Sekunde ein Mensch sein? | Open Subtitles | (أليكس), أرجوك, ألا يمكنك فقط أن تكون إنسانًا لثانية؟ |
Nimm es auch. Werde gemeinsam mit mir ein Mensch. | Open Subtitles | تناول الترياق عُد إنسانًا معي |
Früher habe ich es vermisst, ein Mensch zu sein. | Open Subtitles | هو من يفتقد العودة إنسانًا |
Wer weiß? Vielleicht ist er doch ein Mensch. | Open Subtitles | ربما يكون إنسانًا بعد كل ذلك؟ |
Ich schätze, ich habe vergessen, wie zum Kotzen das Menschsein tatsächlich ist, wie sehr alles schmerzt, die ganze verdammte Zeit über. | Open Subtitles | أظنني نسيت كم أن كون المرء إنسانًا بغيض فعليًّا. كلّ شيء يؤلم طوال الوقت. |
Ich will wissen, was Menschsein heißt. | Open Subtitles | أريد معرفة ما المَغْزى أن تكون إنسانًا. |
Es geht darum, dass wir ein menschliches Wesen erschaffen haben. | Open Subtitles | حسنًا، ليس بشأن الكرامة، بل بحقيقة أنّنا... كوّنّا إنسانًا. |
Ich stand dort als 14-Jähriger, und stellte mir einen Menschen in einer ähnlichen Situation vor. Dieser Vogel konnte sich nicht selbst helfen. | TED | كنت واقفًا هناك، مجرد صبي ذي أربعة عشر ربيعًا، وعندها تخيلت إنسانًا في موقف مماثل، لأن هذا الطير كان بلا حول ولا قوة. |
Na ja, als du es das letzte Mal gegessen hast, warst du noch menschlich. Unser Geschmack verändert sich über die Jahre. | Open Subtitles | كنت إنسانًا في آخر مرّة تذوقتَها، وحاسّة تذوقنا تختلف بتعاقب الزمن. |
Als du abgedrückt hast, war ich schon kein Mensch mehr. | Open Subtitles | بالوقت الذي جّذبت فيه هذا الزناد، كنت إنسانًا. |