Ihre Hose ist eine Nummer zu kurz, also sind Sie entweder ein paar Zentimeter gewachsen oder Sie haben sich die näherste Größe in einem Secondhand-Laden geschnappt. | Open Subtitles | سروالك أقصر بقياس لذا اما انك نموت إنشين او انك امسكت بأقرب قياس في محل للتوفير |
Zielen Sie auf einen Knopf, schießen Sie vielleicht ein paar Zentimeter daneben. | Open Subtitles | الخطأ يكون صغيراّ ان صوبت نحو الأسفل ستخطأ مسافة إنشين |
Ohno's Schlag sah nach einem sicheren Sieg aus, aber er verfehlte seinen Gegner um fünf Zentimeter. | Open Subtitles | أوهانو) قد يبدوا أنّه الفائِز) لكن سيفه أوقف خصّمه من على بُعد إنشين |
Stellen Sie sich vor, ich täte das mit Ihnen und näherte mich Ihrem Gesicht bis auf 5 cm. | TED | تخيل لو فعلت هذا معك, واقتربت من وجهك بمسافة إنشين. |
Vielleicht ist "aufwuchs" das falsche Wort, da er nie größer als 1,62 cm wurde. | Open Subtitles | حسناً، رُبما كَبُرَ هيَ الكَلِمَة الغَلَط بِما أنهُ لَم يكُن أطوَل من 5 أقدام و إنشين |
darf ein Mann seine Frau... legal mit einem Gürtel verprügeln solange der Gürtel unter 5 cm breit ist. | Open Subtitles | يُمكنُ للرجُل ضربَ زوجته بشكلٍ قانوني بسوطٍ جلدي طالما أنَ هذا السوط أضيق من إنشين |
Was immer es ist, Sie sollten sich mehr vor mir fürchten, weil ich 5 cm vor Ihnen stehe, und Sie zum Reden bringen kann. | Open Subtitles | أياً كان هو، يجب أن تشعري بالخوف مني أكثر الآن لأنني على بعد إنشين منكِ وأستطيع أن أرغمكِ على الكلام هل تفهمينني ؟ |
Und ich denke, viele von uns haben das Gefühl -- ich zumindest --, dass wir etwa 5 cm weg von einem riesigen Bildschirm stehen, er ist laut und er ist überfüllt, und er ändert sich jede Sekunde, und dieser Bildschirm ist unser Leben. | TED | وأعتقد أن العديد منا لديه هذا الإحساس، أنا متأكد أننا نقف على بعد إنشين من شاشة ضخمة، صاخبة ومزدحمة ومتغيرة في كل ثانية، وتلك الشاشة هي حياتنا. |
5 cm weiter und er hätte eine Arterie getroffen. | Open Subtitles | لمسافة إنشين, هو بالكاد وصل الى الشريان |
- 5 cm Aufschlag. | Open Subtitles | إنشين لطرف الكم - ..بالنسبة لطولك إنش ونصف - |