Sie haben den Führer sehr beeindruckt. Aber Sie glauben nicht, dass Steiner angreift, habe ich Recht? | Open Subtitles | انك تركت إنطباعا مؤثراً على الفوهرر |
Sie haben den Führer sehr beeindruckt. Aber Sie glauben nicht, dass Steiner angreift, habe ich Recht? | Open Subtitles | انك تركت إنطباعا مؤثراً على الفوهرر |
Ich fürchte, dein erster Besuch hat nicht den rechten Eindruck auf dich gemacht. | Open Subtitles | أخشى أنك لم تأخذ إنطباعا قويا من زيارتك الأولى |
Hat der Kerl einen schlechten Eindruck auf die Mitbewohnerin gemacht? | Open Subtitles | هل ترك هذا الرجل إنطباعا سيئا لدى زميلة السكن؟ |
Tut mir leid, dass ich so wenig rede, ich mein nur, dass ich einen fürchterlichen ersten Eindruck mache. | Open Subtitles | أنا آسفة لساني معقود أشعر بأنني أعطي إنطباعا أوليا سيئا للغاية لا, لا أنت تأدين بشكل رائع. |
Habe ich den Eindruck erweckt, dass ich um Erlaubnis bat? | Open Subtitles | هل تركت إنطباعا ًلديك بأني أطلب منك الإذن ؟ |
Es funktioniert in Wirklichkeit dadurch, dass einem der Eindruck vermittelt wird, man hätte eine gute Bildung genossen, was einem wiederum einen wahnsinnigen Sinn von unverdientem Selbstbewusstsein gibt, was einen im späteren Leben sehr, sehr erfolgreich macht. | TED | بل إنه في الواقع يعطيك إنطباعا فقط أنك حصلت على تعليم جيد .. والذي يعطيك إحساس جنوني لا مبرر له بالثقة بالنفس والذي يجعلك لاحقا .. ناجحاً جدا جدا في الحياة .. |
Ich erwarte, dass ihr einen guten Eindruck macht. | Open Subtitles | أتوقع تعطى إنطباعا جيدا. |
Sie müssen Eindruck gemacht haben. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعطى إنطباعا جيدا |