Ich habe aber kürzlich mit meiner Freundin Schluss gemacht, daher.. | Open Subtitles | لكنني إنفصلت عن صديقتي للتو, لذا أعتقد اليوم |
Nur weil du mit einem Kerl Schluss gemacht hast, heißt das nicht, dass du keine Gefühle mehr für ihn hast. Ich weiß. | Open Subtitles | كونك إنفصلت عن شخص ما لا يعني أنك توقفت عن إمتلاك مشاعر نحوه |
Als ich mit Tom Schluss gemacht habe, hing sie immer herum, als im am Telefon war und versuchte mitzuhören. | Open Subtitles | مثلا, عندما إنفصلت عن توم كانت دأئما تتسكع حولي000 حينما أكون على الهاتف محاولة بذلك أن تتنصت |
Eigentlich hab ich mich gerade von jemandem getrennt, ich dachte er wäre richtig. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد إنفصلت للتو مع شخص إعتقدت أنه كان الشخص المناسب |
- Ihr Vater und ich haben uns getrennt. | Open Subtitles | لقد إنفصلت ووالدها منتصف .... العام الماضي ، لذا |
Und meine letzte Freundin machte Schluss, weil ich ihr zu extrem war. | Open Subtitles | لم أقل لك أن صديقتى الأخيرة التى كانت أغرب أنثى, إنفصلت عنى لأنها إعتقدت بأننى غريب الشكل |
Lila wollte dich fragen die Story zu machen, aber sie hält sich bedeckt bei der Blaze, seitdem sie mit Navid Schluss gemacht hat. | Open Subtitles | ليلى كانت ستطلب منك عمل القصة ولكنها لم تعد تهتم في البليز منذ أن إنفصلت عن نافيد |
Du hast mit mir Schluss gemacht, weil du mein Blut nicht trinken wolltest? | Open Subtitles | إذاً تقصدين أنك إنفصلت عني كي لا تشربي دمي ؟ |
Lass mich mal raten, nachdem du mit ihr Schluss gemacht hast, hat sie geschrien... und wie wild an deiner Tür gehämmert? | Open Subtitles | دعني أحزر، بعدمــا إنفصلت عنها ،رجعت إلى منزلك وهي تصرخ تدق على بـــابكَ؟ |
Nun, du solltest wissen, dass sie kürzlich mit mir Schluss gemacht hat. | Open Subtitles | حسنا، عليك ان تعلم انّها إنفصلت عنّي مثؤخّرا |
- Stimmt. ...und den ungewöhnlichsten Mann, mit dem ich je Schluss gemacht habe. | Open Subtitles | إنه أنت، و أغرب رجل إنفصلت عنه |
Entschuldigt, ich hab gerade mit meinem Freund Schluss gemacht. | Open Subtitles | أَنا آسفُة فقد إنفصلت تواً عن صديقي |
Sie hat mit dir Schluss gemacht und deine Gefühle verletzt, das ist nicht besonders höflich. | Open Subtitles | -لقد إنفصلت عنك، و جرحت مشاعرك -هذا ليس تصرفا لبقا |
Mein eigenes Kind hat mit mir Schluss gemacht. Ihr steht erst am Anfang. | Open Subtitles | إبنتي إنفصلت عنّي هذه فقط البداية |
Nachdem du mit der süßen, unschuldigen Victoria Schluss gemacht hast. | Open Subtitles | "عندما إنفصلت عن "فكتوريا اللطيفة والبريئة |
Ich war irgendwie weggetreten. Ich hatte mich kurz davor von meiner Freundin getrennt. | Open Subtitles | لقد كنت في حالة غريبة بسبب أنني إنفصلت عن صديقتي قبل ثلاثة أسابيع |
Sie hat angefangen, Französisch zu lernen, als sie sich von Vater getrennt hat. | Open Subtitles | لقد أخذت دروس فرنسية بعد أنّ إنفصلت عن والدي |
Ich kann nicht. Ich... Nate und ich haben uns erst vor ein paar Tagen getrennt und... | Open Subtitles | إنفصلت عن (نيت) منذ يومان، ولا أستطيع |
Ich kann nicht. Ich... Nate und ich haben uns erst vor ein paar Tagen getrennt und... | Open Subtitles | إنفصلت عن (نيت) منذ يومين، ولا أستطيع |
Ich machte Schluss mit meinem Mann." "Ich ging dann raus auf die Straße." | Open Subtitles | كما كنت أقول، عندما إنفصلت عن زوجي خرجت إلى الشارع |
Hannah machte Schluss mit Alan und steht jetzt auf Derek. | Open Subtitles | "هانا" إنفصلت عن "آلان" و هي الآن تُحب "ديريك" |