"إنقراض" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aussterben
        
    • Auslöschung
        
    Iceman, solche Sprüche könnten zum Aussterben unserer Spezies führen. Open Subtitles أيسمان، تكلم كما لو أنك تقود إلى إنقراض نوعنا.
    Oh, natürlich gibt es eine. Der Zweck heiligt die Mittel. Ich will euch vor dem Aussterben bewahren. Open Subtitles بل يوجد , الإنقراض هذا هو العذر لأوقف إنقراض الحيوانات
    "Aufzeichnungen belegen, "dass die Ankunft einer mutierten Spezies in einer Region "immer das sofortige Aussterben" Open Subtitles المؤرخات تثبت جزماً أن وصول البشر المتحولون إلى قطاع ما يتبعه إنقراض فوري للبشر الأقل تطوراً.
    Wir reden von globaler Auslöschung. Das müssen wir aufzuhalten. Open Subtitles إننا نتحدث بشأن حدث إنقراض عالميّ هذا ما ينبغي علينا إيقافه
    Also wollt ihr die Auslöschung der Vampirrasse vermeiden. Open Subtitles إذاً أنتما الآن تريدان منع... إنقراض جنس مصاصي الدماء
    Werden wir wieder erschaffen, was der Mensch so arrogant Aussterben ließ. Open Subtitles سيكون هُناك ميلاد جديد لما فعله ذلك الرجل المتغطرس من إنقراض
    Ich bin hier, um euch, unsere Sippschaft, aus der Kuppel zu führen und unsere Spezies vor dem Aussterben zu bewahren. Open Subtitles أنا هنا لأقودكم، جماعتنا لخارج القبة لنمنع إنقراض نوعنا
    Wir haben keine bedeutsamen Feinde, wir sind die Herrscher über unsere physische Umwelt; die Dinge, die normalerweise eine Spezies Aussterben lassen, sind für uns keine Bedrohung mehr. TED ليس لدينا أي حيوانات مفترسة ضخمة، نحن أسياد بيئتنا الفيزيائية. الأشياء التي تتسبب في إنقراض المخلوقات لم تعد تشكل أي تهديد لنا.
    Wenn nicht, könnte sie eines Tages der Grund für das Aussterben der Menschen sein. Open Subtitles إن لَم يكُن... قد يكون يوم واحد ليكون السبب إنقراض البشرية.
    Das war E. O. Wilsons Bezeichnung für das Aussterben der Arten. Open Subtitles ويلسون" تعبير عن إنقراض الأنواع وفاة المواليد
    "Aufzeichnungen belegen," "dass die Ankunft einer mutierten Spezies in einer Region" "immer das sofortige Aussterben" Open Subtitles "المُؤرّخات تُثبت جزماً أن وصول البشر المُتحوّلون إلى قطاع ما يتّبعه إنقراض فوريّ للبشر الأقلّ تطوّراً"
    Und die Wissenschaft hat bewiesen, dass nichts ohne eine Spur verschwindet... die Natur kennt kein Aussterben, nur Umwandlung. Open Subtitles و قدْ أثبت العلم... إنّ لا شيء يختفي دونما آثار... لا يوجد إنقراض في الطبيعة بل تغيير فحسب
    Und heute sind wir in einer Situation in der wir schätzen, dass wir drei Grenzen überschritten haben, das Tempo des Artenverlusts, die 6. Aussterbeperiode in der Geschichte der Menschheit - eine davon war das Aussterben der Dinosaurier - Stickstoff und Klimawandel. TED والوضع اليوم في تقديرنا أننا بالفعل قد تعدينا ثلاثة حدود، معدل فقدان التنوع الحيوي، و هي الفترة السادسة للإنقراض في تاريخ البشرية -- أحد تلك الفترات ،فترة إنقراض الديناصورات -- حد النيتروجين، و حد تغيرات المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus