"إننا نعيش في" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir leben in
        
    • Wir wohnen in
        
    wir leben in einer Hülle von Welt, die sie uns hinterließen. Open Subtitles إننا نعيش في قشور من عالم تركه لنا أولئك المستنيرين.
    wir leben in einer Zeit steigender Einkommens-Ungleichheit, vor allem zwischen denen an der Spitze und den anderen. TED إننا نعيش في عصر من عدم المساواة في الدخل المتزايد، لا سيما بين أولئك في القمة وأي شخص آخر.
    wir leben in einer großen, vielfältigen und wunderschönen Welt. So eine Welt möchte ich nur noch lieber retten. TED إننا نعيش في عالم كبير ومتنوع وجميل، وهذا ما يجعلني أكثر شغفاً للحفاظ عليه.
    Wir wohnen in unseren. Eure sehen leer aus und sauber. Open Subtitles إننا نعيش في خاصتنا، أما هذه فارغة ونظيفة
    Wir wohnen in Paris. Open Subtitles إننا نعيش في "باريس".
    wir leben in einem künstlich geschaffenen Bewusstsein. Open Subtitles إننا نعيش في حالة من الوعي الصناعي تشبه النوم
    wir leben in primitiven Zeiten, nicht, Will? Open Subtitles إننا نعيش في زمن بدائي أليس كذلك يا ويل؟
    wir leben in einem Universum, in dem Gesetze wirken, wie das Gesetz der Schwerkraft. Open Subtitles إننا نعيش في كون يمشي حسب قوانين فكما أن هناك قانون الجاذبية
    wir leben in einer Zeit, in der die Waffen, die uns schützen, ständig ausspioniert werden. Open Subtitles إننا نعيش في عصر حيث الأسلحة التي نستخدمها تحمي أنفسنا التي لا يمكن ردعها بالمراقبة المستمرة.
    wir leben in einer Zeit, in der die Waffen, die uns schützen, ständig ausspioniert werden. Open Subtitles إننا نعيش في عصر حيث الأسلحة التي نستخدمها تحمي أنفسنا التي لا يمكن ردعها بالمراقبة المستمرة.
    wir leben in einer neuen Zeit, in der Regierungen nicht die wahren Herrscher der Geschicke der Menschen sind. Open Subtitles إننا نعيش في عصر جديد حيث الحكومات لا تملك تحديد مصائر البشر حقاً.
    wir leben in der Stadt, in der ich aufwuchs, im doofen Haus meiner toten Oma. Open Subtitles إننا نعيش في نفس البلدة التي ترعرعت بها، في منزل جدّتي المتوفاة المقرف.
    wir leben in einer unglaublich geschäftigen Welt. TED إننا نعيش في عالم متسارع بشكل لا يصدق.
    wir leben in derselben Stadt. Open Subtitles إننا نعيش في نفس المدينة.
    wir leben in einer gefährlichen Welt. Open Subtitles إننا نعيش في عالم خطير.
    Scheiße. wir leben in einer verrückten Sitcom. Open Subtitles تبًا، إننا نعيش في عرض هزلي
    wir leben in der, die wir haben. Open Subtitles إننا نعيش في هذا العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus