"إننا نفعل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir tun
        
    Wir tun es! Aber gut, ich gehe darauf ein. TED إننا نفعل ذلك. لكن حسناً، سآخذُ الطُعم.
    Wir tun unser Bestes mit dem, was wir haben, aber alles hat natürlich seine Grenzen. Open Subtitles حسناً, إننا نفعل مابوسعنا بما لدينا ولكن من الواضح أنه دائماً يوجد حد أدنى لما نستطيع
    Wir tun, was nötig ist, um unser Heimatland zurückzugewinnen. Open Subtitles إننا نفعل ما هو ضروري لنستعيد وطننا من جديد
    Wir tun alles, um sie zu finden, okay? Open Subtitles إننا نفعل ما في وسعنا لإيجادها, حسنًأ؟
    Wir tun alle, was nötig ist, um zu überleben und wenn das bedeutet, ein paar Gesetze zu brechen oder Menschen zu betrügen, die an dich glauben, soll es so sein. Open Subtitles طبعًا هما سيان، إننا نفعل أيّ شيء للنجاة وإن تطلب ذلك خرق بضعة قوانين، أو خيانة المؤمنين بك، فليكُن!
    Wir tun unser Bestes. Open Subtitles إننا نفعل ما بوسعنا
    Nun, Wir tun, was wir können. Open Subtitles إننا نفعل ما بوسعنا
    Wir tun alle, was wir können. Open Subtitles إننا نفعل ما في بوسعنا.
    Wir tun, was John tun würde. Open Subtitles إننا نفعل ما (جون) كان يفعله. سنواصل مهما كلف الأمر.
    Wir tun, was wir können... 45! Open Subtitles إننا نفعل ما باستطاعتنا.. إنهم 45 دخيل!
    Wir tun, was erforderlich ist. Open Subtitles إننا نفعل ما هو ضروري
    Wir tun das Richtige. Open Subtitles إننا نفعل الصواب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus