"إنني آسفة" - Traduction Arabe en Allemand

    • tut mir leid
        
    tut mir leid, dass ich keine Zeit hatte, dir bei deinem neuen Leben zu helfen. Open Subtitles لذلك إنني آسفة لأنه لم يكن لدي الوقت للتركيز على مساعدتك في حياتك الجديدة
    tut mir leid, Seth Godin, aber wir haben ja gesehen, wohin uns das Stammessystem führt. TED إنني آسفة "Seth Godin" ، ولكن طوال الألفية السابقة ، ونحن نرى القبلية تحكم.
    Hört zu, es tut mir leid, dass ich bei dem Spiel so vereinnahmend war. Open Subtitles اسمعا، إنني آسفة لأنني كنت أحتل اللعبة سابقاً
    Also, das tut mir leid, das ist alles zu real für mich. Open Subtitles إنني آسفة , الأمر كله, فقط , حقيقي بأكثر مما ينبغي بالنسبة لي
    tut mir leid, Oberst. Ebingen wird bombardiert. Verbindung ist abgebrochen. Open Subtitles إنني آسفة سيدي , هناك قصف الآن في إمنْجْين , لقد فُصِلْنا للتو
    tut mir leid, dass ich all die Aufmerksamkeit auf mich gezogen habe, als du sie gebraucht hast. Open Subtitles إنني آسفة لقد حظيت بكل الإهتمام و الرعاية فيما كنت أنت الأكثر إحتياجاً لها
    tut mir leid. Ich konnte stundenlang nicht einschlafen. Open Subtitles إنني آسفة , لقد أرقني السهاد فنمت متأخرة
    Es tut mir leid, dass ich so ausgeflippt bin. Ich finde es bescheuert, dass ihr getrennt seid. Open Subtitles إنني آسفة لأنني وبختك ذاك اليوم ولكنني أعتقد أنه من الغباء أنكما لستم سوية
    Keith, tut mir leid. Die Zeiten sind nicht rosig. Open Subtitles إنني آسفة جداً ولكن الوقت الحالي عصيب جداً
    Ihr Verlust tut mir leid. Es ist ein hiesiges Biochemie-Labor. Open Subtitles حسناً، إنني آسفة لخسارتكِ إنها لمختبر حيوي كيميائي
    - tut mir leid. Ich dachte, du willst 'ne Überraschung! Open Subtitles آسفة حبيبي, إنني آسفة ظننت انك تود أن افجائك
    Es tut mir leid, dass ich nicht auf dich aufgepasst habe. Open Subtitles إنني آسفة لأنني لم أهتم بك و أرعك
    tut mir leid, Euer Ehren, Macht der Gewohnheit. Open Subtitles إنني آسفة يا صاحبة الشرف , لكنها سطوة العادة ! ْ
    "Ich kann es dir nicht sagen. Es tut mir leid. Ich will nicht darüber reden." Open Subtitles "لا أستطيع إخبارك" "إنني آسفة" "لا أريد التحدث بخصوص الأمر"
    tut mir leid, dass ich es überhaupt angesprochen habe. Open Subtitles و إنني آسفة لأنني إبتكرت تلك الفكرة
    Es tut mir leid. Ich hab Scheiße gebaut. Open Subtitles إنني آسفة, اعلم إنني أفسدت ذلك
    tut mir leid, ich habe keine Reservierung unter dem Namen. Open Subtitles إنني آسفة ، ليس هنا حجز بهذا الأسم
    tut mir leid, Chuck. Ich weiß du bist nicht bereit dafür. Open Subtitles إنني آسفة "تشاك" أعلم بأنك لست مستعد لهذا
    Das kann ich Ihnen nicht sagen, Vater. Es tut mir leid. Open Subtitles في الواقع، أنا لا أستطيع إخبارك ذلك أيها ( الأب )، إنني آسفة
    Ich sagte, es tut mir leid. Sprich leiser. Open Subtitles قلت إنني آسفة تكلم بصوت منخفض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus