Es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir die Kontrolle zurückerlangen. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن نستعيد السيطرة على هذا الطابق |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis Terrorstaaten in der Lage sind, Massenvernichtungs- waffen auf Städte in den USA zu richten. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن يتسلح الإرهابيون بأسلحة دمار شامل |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie Soren ihre Treue schwören. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن يعهدوا بالولاء لـ سورن |
Die Frage ist nur wann. | Open Subtitles | نهاية الجميع الموت. إنها فقط مسألة متى. |
Es ist eine Frage der Zeit, bis die Zylonen herausfinden, was wir hier vorhaben. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت حتى يُدرك السيلونز ما نقُوم بإعداده على الكوكب |
Es war nur eine Frage der Zeit, bis uns jemand findet. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن يعثر أحد ما علينا |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis mir die Büchse gehört. | Open Subtitles | ، إنها فقط مسألة وقت . تعلمين ، قبل أن أحصل على الصندوق |
Es ist nur eine Frage der Zeit, ehe sie alles herausfindet. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن تربط بين النقاط |
Es ist nur eine Frage der Zeit, Manus, wann wir alle Deutsch lernen müssen. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت , حتى نبدأ بتعلم الألمانية |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bevor sie anfangen, sich gegenseitig zu zerreißen. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن يدمّروا بعضهم البعض تمامًا |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir Ihre DNA an ihrer Leiche finden. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن نجد حمضك النووي على جثتها. |
Irgendjemand wird es wieder tun. Es ist nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | سيقولها شخص آخر إنها فقط مسألة وقت |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir das Holocron geortet haben. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت "قبل أن نجد الـ "هولوكرون |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis du wie ich bist. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت اخبرتك انت مثّلي |
Chef, Es ist nur eine Frage der Zeit. Die haben wir nicht mehr. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت لم يعد لدينا وقت |
Es ist nur eine Frage der Zeit. Es steht alles hier drin. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت، كل شيء هنا |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir im Geschäft sind. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن أتمكن منه |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis ich euch alle verliere. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت وسأفقدكم جميعكم |
Das Frage ist nur wer es zuerst findet, Klar ? . | Open Subtitles | إنها فقط مسألة من يصل أولاً حسناً؟ |
Die Frage ist nur wie und wann. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة كيف ومتى. |
Es ist eine Frage der Zeit, bis... | Open Subtitles | ...إنها فقط مسألة وقت قبل أن |
- Es ist eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | - إنها فقط مسألة وقت . |
Es war nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت |