"إنها كانت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie war
        
    • Es war
        
    • Das war
        
    • dass sie
        
    • Sie hatte
        
    • war sie
        
    • war es
        
    • sie sei
        
    Sie war nervös. Ich bin sicher, sie hat's nicht so gemeint. Open Subtitles إليزابيث , إنها كانت منزعجة إننىمتأكدأنهالمتكُن تعىماتقوله.
    Ich glaube, Sie war Passagier auf unserem letzten Flug. Open Subtitles أعتقد إنها كانت مُسافرة في رحلتنا الأخيرة
    Es war eine Blankovollmacht für den Buchhalter, der in teure Immobiliengeschäfte verwickelt war. Open Subtitles إنها كانت توكيل بإستخدام الحساب للمحاسب والذى كان متورطاً فى صفقات كبيرة
    Es war die erste Schlacht die George Washington gewann, tatsächlich, und war gewissermaßen ein Wendepunkt des Unabhängigkeitskrieges. TED إنها كانت المعركة الأولى التي كسبها جورج واشنطن ، في الواقع ، وكانت الى حد كبير نقطة تحول في حرب الاستقلال.
    Das war eine hübsche Frau, nicht wahr? Open Subtitles إنها كانت امرأة وسيمة جداً ، أليس كذلك ؟
    Als Kennedys Freundin ertappt wurde, sagtest du, Sie war bei dir. Open Subtitles عندما واجهت صديقة كنيدي المتاعب، قلت إنها كانت معك.
    Sie war nur ein Mädchen und das Leben wurde ihr einfach so geraubt. Open Subtitles إنها كانت ملعونة لقد كانت مجرد فتاة أُخذت حياتها منها
    Sie war Ihr Kindermädchen, sie hängte Blumen über das Bett. Open Subtitles تقول إنها كانت مربيتك وكانت تعلّق الزهور على سريرِك
    Sie war sehr teuer, aber die Marke kann ich Ihnen nicht mehr sagen. Open Subtitles .إنها كانت غالية جداً ولكني لا أستطيع أخبارك أين صُنِعت
    Sie war es, die mich im Lepra-Lager besuchte. Open Subtitles إنها كانت تأتي إلي في مستعمرة المصابين بداء الجذام
    Sie war wunderschön. Bei diesem Punkt, fast so wie du. Open Subtitles إنها كانت جميلة إنها كانت تُشبهكِ كثيراً.
    Um 20 Uhr klingelte es an der Tür und ich wusste sofort, wer Es war. Open Subtitles إنها كانت البداية فحسب فى الثامنة,ضرب جرس الباب و لقد أردت أن أعرف من الطارق بدون حتى أدنى تفكير
    Ich nehme an, Es war die Art, wie sie das Bier auf die Tische stellte. Open Subtitles أعتقد إنها كانت الطريقة التي تضع فيها البيرة على المناضد
    Es war im Duell. Das Gesetz ist nicht gegen dich. Open Subtitles إنها كانت مبارزة والقانون لا يمكنه مقضاتك
    Es war kein richtiger. Aber alles in allem war er spielbar. Open Subtitles رغم ذلك، إنها كانت قادرة على تحقيق الهدف.
    Danke, dass sie hergekommen sind. Obwohl ich fürchte, Es war umsonst. Open Subtitles شكراً لنزولك هنا، مع إنني توقعت إنها كانت رحلة عديمة الجدوى
    Ihr seid aber ungerecht! Das war Chandlers Idee. Open Subtitles يا شباب لا تظلموه إنها كانت فكرة تشاندلر
    Das war mein erster Urlaub seit 3 Jahren! Open Subtitles إنها كانت أول إجازة لى فى الثلاث سنوات الماضية
    Ihre Eltern verstanden nicht, dass sie nur auf die andere Seite des Zaunes wollte. Open Subtitles لكن ما لم يفهمه والداها إنها كانت فقط تريد ان تخطو خارج سورها
    Sie hatte auch eine Rolle in 3 von meinen, Slime Creatures" Open Subtitles أيضاً إنها كانت متميزة في فيلمي "المخلوقات سلايم" بأجزائه الثلاثة.
    Und doch war sie an 300 Tagen im Jahr auf Tour. Open Subtitles بالرغم من إنها كانت على الطريق ، 300 يوم فى السنة
    Hyun- soon hat immer davon geredet, dass sie eines Tages nach Seoul gehen würde, das wussten alle, so war es. Open Subtitles إنها كانت تتحدث دائما عن رغبتها بالذهاب لسيئول
    Du sagtest, sie sei normal - selbst nachdem du wusstest, was vor sich ging! Open Subtitles قلت بأنها كانت طبيعية حتى بعد أن أخبرتك بما كان يحصل وقلت إنها كانت طبيعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus