"إنها لم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie ist nicht
        
    • Sie hat nicht
        
    • sie nicht
        
    • Sie ist noch nicht
        
    • Es war
        
    • Sie hat es nicht
        
    • Sie war
        
    • Sie hat nichts
        
    • Es ist noch nicht
        
    • Es hat
        
    • Sie wollte
        
    • Sie hat nie
        
    • Sie hat's nicht
        
    Sie ist nicht mal 14, sie ist 13 einhalb. Egal. Open Subtitles ، حتى إنها لم تبلغ ال 14 عاماً عمرها 13 ونصف
    Sie ist nicht an einer Rauchvergiftung gestorben. Wie bei den anderen hat ihr Herz aufgegeben. Open Subtitles إنها لم تمت من استنشاق الدخان، ولكن قلبها توقف كما هو حال الأخريات
    Lana war nicht sie selbst.Sie hat nicht das gesehen was sie geglaubt hat. Open Subtitles لقد كانت لانا بحالة هيستيرية. إنها لم ترى شيئا ً مما تظنه.
    Sie hat sie nicht genommen. Eigentlich vermisst sie sie auch! Open Subtitles إنها لم تمنعه، بالواقع إنها تفتقده أيضاً
    Sie ist noch nicht so lange weg, und Es ist noch nicht so spät. Open Subtitles إنها لم تتأخر لتلك الدرجة كما أن الوقت ليس متأخراً جداً
    Es war nicht deine Art von Wirklichkeit, aber eine andere. Open Subtitles لكنه كان حقيقيا إنها لم تكن حقيقة الروئية بل شيء آخر
    Sie hat es nicht gut überlebt, aber sie lässt mich an dich denken, und... weil sie kaputt ist? Open Subtitles ...إنها لم تنمو جيداً، لكن جعلتني أفكر بك، لذا لأنها محطمة؟
    Meine Tochter wird sofort kommen, Sie war noch nicht ganz fertig. Open Subtitles ستكون هنا خلال وقت قصير، إنها لم تكن مستعدة للقدوم.
    Sie hat nichts mehr von ihrer Tochter gehört, seit sie abgereist war. Open Subtitles تقول إنها لم تسمع شيئاً عن ابنتها منذ أن سافرتْ.
    Es ist noch nicht fertig und könnte auseinander brechen. Open Subtitles إنها لم تكتمل بعد سيدي من الممكن أن تفقد سلامة البنية
    Sie ist nicht am Set aufgetaucht, weil du ihr einen Floh ins Ohr gesetzt hast. Open Subtitles إنها لم تظهر على المجموعة بسبب ما قلته أنت
    Sie ist nicht weggelaufen, nicht im Wald mit Wölfen groß geworden. Open Subtitles إنها لم تهرب إنها لم تترعرع في الغابة من قِبل ذئاب
    Ja, warum? Sie ist nicht zurückgekommen und wir machen uns langsam Sorgen. Open Subtitles إنها لم تعود منذ البارحة ولقد بدأت أقلق عليها
    Ja, Sie ist nicht mehr bei "Men Only". Open Subtitles أياً كان ما تطلقه على نفسها نعم إنها لم تعد في المجلة لقد قام أبي بطردها
    Sie ist nicht böse, nur... etwas fleischig. Open Subtitles إنها لم تكن تقصد أذيتنا بل إنها مجرد مشاكسة
    Sie hat nicht viele Romane gelesen. Sie waren ihr verboten, bis zum letzten Jahr. Open Subtitles إنها لم تقرأ روايات كثيرة لقد كانت ممنوعة حتّى العام الماضي
    Sie hat nicht gesagt, wo sie hinwill. Sie ist einfach gefahren. - Was heißt, gefahren? Open Subtitles إنها لم تخبرنا ماذا حصل لقد غادرت و حسب.
    Ich wusste, Sie hat nicht mehr lange, und tat mein Bestes, ihr zu sagen, was sie mir bedeutete. Open Subtitles أعلم إنها لم تدم طويلًا حاولت اخبارها بما تعنيه بالنسبة ليّ
    Sie ist kein glückliches Kind mehr, weil du sie nicht beschützt hast! Open Subtitles .. إنها لم تعد فتاة صغيرة سعيدة ! لأنكِ لم تحميها
    Nein, Sie ist noch nicht da. Open Subtitles لا إنها.. إنها لم تأتِ حتى الآن.
    Nun, Es war nicht im Ring oder so. Open Subtitles حسناً ، إنها لم تكن فى حلبة أو شئ من هذا القبيل
    Sie hat es nicht gesehen, sie weiß es nicht. Open Subtitles إنها لم ترى إنها لا تعلم إنها غبية
    Sie braucht einfach mehr Zeit. Sie war noch nicht bereit. Hey! Open Subtitles تحتاج فقط لمزيد من الوقت إنها لم تكن مستعدة فقط
    - Sie hat nichts angestellt. Open Subtitles -لماذا يا جاك ، إنها لم تفعل شيئاً خاطئاً
    Aber glauben Sie mir, Es hat sich kaum was geändert. Open Subtitles لكني أؤكد لك، يا سيدي، إنها لم تتغير كثيراً.
    Sie wollte nicht in England leben. Open Subtitles إنها لم ترد سماع شيئاً عن العيش فى إنجلترا
    Sie hat nie etwas für uns gefühlt, oder? Open Subtitles إنها لم تكن أية مشاعر ودّ لنا قطّ أليس كذلك؟
    Was heißt das, Sie hat's nicht geschafft? Open Subtitles ماذا تقصدين ، إنها لم تفعلها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus