"إنهم يقولون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Man sagt
        
    • Es heißt
        
    • Sie sagten
        
    • sie sagen
        
    • die sagen
        
    • sagen sie
        
    • Hier steht
        
    Man sagt, es gibt gerade genug Religion, um zu hassen, aber nicht um zu lieben. Open Subtitles إنهم يقولون أنه يوجد كفايه من الدين يجعل الرجال يكرهون بعضهم.. لكن ليس الحب
    Nun, Man sagt, eine Schuld wäre ein Mal auf der Seele. Open Subtitles حسناً ، إنهم يقولون أن الدين يضع علامة على الروح
    - Man sagt, ihr seid die Besten. - Ich bin zu bescheiden ... Open Subtitles إنهم يقولون أنكم الأفضل أنا متواضع وهذا يمنعنى من الرد
    Es heißt ja, ich könnte auch jetzt noch Endzwanzigerinnen spielen, aber da sag ich nein. 30, mindestens. Open Subtitles إنهم يقولون أنه لا زال باستطاعتى أن ألعب دوراً لإمرأة فى أواخر العشرينات لكننى أقول لا ، أوائل الثلاثينيات
    Es heißt in der Nacht, sei es besonders erbärmlich. Open Subtitles إنهم يقولون أنه عندما يحل الظلام , تنبعث أبشع رائحة
    - Sie sagten, alles sei normal. - Abgesehen davon ja. Open Subtitles إنهم يقولون أن كل شئ طبيعى فى كل شئ آخر ، نعم
    Sie stinken, sie kleben, sie sagen schlimme Sachen, und überall ist ihr Sperma verteilt, ok? Open Subtitles رائحتهم، إنهم صعب المراس إنهم يقولون أشياء قبيحة وهناك سائل منوي على كل شيء
    Der kleine Rabauke. die sagen die unglaublichsten Dinge, oder? Open Subtitles الوغد الصغير إنهم يقولون أكثر الأشياء اللعينة
    sie sagen, sie würden keinen Veteranen im Stich lassen, aber sie lassen die Veteranen im Stich. Open Subtitles إنهم يقولون أنهم لن يتركوا أى من المحاربين القدماء ورائهم لكنهم يتركون كل أصناف المحاربين القدماء ورائهم
    Nix! Hier steht, dass es nur als vermisst gilt. Open Subtitles إنهم يقولون أنه إذا كان البيت قد إختفى فذلك يعني تكتيكيا بأنه مفقود فقط
    Naja, zehn Monate. Man sagt nur, es wären neun Monate. Open Subtitles حسناً ، عشرة شهور إنهم يقولون لك أنها تشعة شهور فحسب
    Man sagt, man weiß nicht, was man hat, bis es weg ist. Open Subtitles إنهم يقولون أنك لا تعرف ما لديك حتى يذهب
    Man sagt, Accessoires machen das Outfit aus. Open Subtitles . إنهم يقولون أن الاكسسوارات تزيد من جمالك
    Man sagt, es sei eine Persönlichkeitssache,... aber was mich angeht, gehört in einen Martini Gin, nicht Vodka. Open Subtitles إنهم يقولون أنه شىء شخصى ولكن بالنسبه لى المارتينى به جين وليس فودكا
    Man sagt, dass Alkohol für einige Leute das Wahrheitsserum sei. Open Subtitles إنهم يقولون بأن الكحول . مصل للحقيقة لبعض الناس
    Es heißt, in der Nacht sei's besonders erbärmlich. Open Subtitles إنهم يقولون أنه عندما يحل الظلام , تنبعث أبشع رائحة
    Es heißt, wenn es keine klaren Optionen gibt, Open Subtitles إنهم يقولون : عندما لا يكون هناك خيارٌ واضح فان الشئ الأفضل لتفعله هو اللاشئ
    Es heißt, man gibt ihr den Vorzug, weil sie ihren Vater verloren hat. Open Subtitles إنهم يقولون أن إحدى نقاط قوتها هى أنها ليس لديها والد
    Sie sagten, es gebe eine Neuauflage. Open Subtitles إنهم يقولون أنه سيكون هناك إصدارات جديدة
    Einige haben keine Kondome benutzt. Sie sagten, das macht das Gefühl kaputt. Open Subtitles بعضهم لم يكن يرتدي الواقيات، إنهم يقولون إنه يفسد الاستمتاع
    Leute, hört zu, sie sagen mir, dass die Generatoren das nicht durchhalten. Open Subtitles اسمعونى يا رفاق إنهم يقولون لى ـ ـ ـ أن المولدات لن تتحمل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus