"إنه الشيء الوحيد الذي" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist das einzige
        
    Er ist das einzige, was zwischen mir und dem Dschungel steht. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي يقف بيني وبين الغابة
    Mach das doch. Das ist das einzige, was du hier gut gemacht hast. Open Subtitles امضي قدماً ، إنه الشيء الوحيد الذي تجيد فعله هنا
    Das ist das einzige, was er mir je gegeben hat, welches meine Fortpflanzungsgesundheit nicht bedroht hat. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي أعطاني إياه لم يهدد سلامة جهازي التناسلي.
    Das ist das einzige was mich die letzten Monate am Leben erhalten hat. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي كان يبقيني على قيد الحياة طيلة الأشهر القليلة الماضية
    Lassen Sie es langsam angehen. ist das einzige, was die einem nicht beibringen. Open Subtitles خذ الأمر بروية، إنه الشيء الوحيد الذي لا يُدربونك عليه
    Das ist das einzige, was sich für mich momentan normal anfühlt. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي يجعلني اشعر وكأني طبيعيه الآن
    Diese einmalige Liebe... ist das einzige, was Sie aufreißen und Ihre Welt grell bunt machen kann. Open Subtitles ذلك الحب مرة واحدة في الحياة, إنه الشيء الوحيد الذي يمكنه أن يخرج أحشائك حيّاً و يجعل عالمك ألعاب نارية ملونة.
    Das kommt auf die Blutlinie an. Sie ist das einzige Mittel gegen sie. Open Subtitles ردعها بأسره يعود للنسل، إنه الشيء الوحيد الذي أجدى ضدها.
    Das ist das einzige, auf das ich mich freuen kann. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي أتطلع إليه الآن
    Es ist das einzige , wovon man nicht mehr machen kann . Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي لا يمكنك صنعه
    Das ist das einzige, was mich am Leben erhält. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي يُقوي عزيمتي.
    Das ist das einzige, was ich herausfinden konnte. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي تمكّنت من انتزاعه
    Das ist das einzige, was ich aus dem Jahr, das wir miteinander verbracht haben, bekommen habe, also nimm die CDs des Monsters und leg sie in die Monster-Kiste des Monsters, und bring sie ihr für mich, wirst du das machen? Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي أخذته من سنة قضيناها معا، إذا خذ قرص المسخ، وضعه في صندوق المسخ الخاصة بالمسخة. وأنت توصله إليها مني، ستفعل؟
    Es ist das einzige, was er mir jemals geschenkt hat. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي اعطاني إياه
    Das ist das einzige mir Bekannte, um die Blutung zu stoppen... Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي اعرفه ...لوقف النزيف
    Es ist das einzige, was sich normal anfühlt. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي يبدو عاديا
    ist das einzige, was ich finden konnte. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي .أستطيع إيجاده
    Das ist das einzige, was ich nicht hinterfrage. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي لا أشكّك به
    Es ist das einzige, das sie aufhalten kann. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي بوسعه ردعها
    Es ist das einzige, das ich hören will... Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي أريد أن أسمعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus