"إنه الوقت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es wird Zeit
        
    • ist es Zeit
        
    • Die Zeit
        
    • Es ist so weit
        
    • Es ist an der Zeit
        
    • es ist Zeit
        
    - Es wird Zeit, dass Sie mal schlafen. - Was? Nein. Open Subtitles إنه الوقت الذي ستحصل به على قسط من النوم ماذا؟
    Es wird Zeit weiter zuziehen. Mongi kotzt mich an. Open Subtitles إنه الوقت الذي يجب أن يمضي كلٌ منا إلى حال سبيله
    Es wird Zeit, dass er es kriegt. Was soll ich damit anfangen? Open Subtitles إنه الوقت المناسب ليحصل عليها لا أعرف ما سأفعل بها؟
    Vielleicht ist es Zeit weiter zumachen. Open Subtitles إذاً رُبما إنه الوقت للمضي قُدماً.
    Das nenn ich gerne Ruhezeit. Die Zeit, wo wir über unser Handeln nachsinnen. Open Subtitles هذا ما أحب أن أسميه وقت الهدوء إنه الوقت الذي نتأمل فيه الأشياء التي قمنا بها للتو
    Es ist so weit. Open Subtitles إنه وقت العرض إنه الوقت
    Es ist an der Zeit, unseren eigenen Krieg zu beginnen, aber wir haben nicht viel Zeit. Open Subtitles إنه الوقت الذي بدأنا فيه كفاحنا، لكن ليس هناك الكثير من الوقت
    Das ist die ganze Presse, die wir bekamen, und wir sagten, es ist Zeit zu feiern. TED هذه كانت كل التغطية الصحفية التي حصلنا عليها. ووقتها قلنا، إنه الوقت للإحتفال.
    - Was? Es wird Zeit, dass aus dem Pferd wieder ein Einhorn wird. Open Subtitles إنه الوقت لجعل هذه الأحصنة إلى آحادي القرن.
    Es wird Zeit, dass du deinen süßen kleinen Anwalts-Arsch hier rausschiebst. Open Subtitles إنه الوقت لتهزهزين مؤخرتكِ المحامية الصغيرة وتخرجين من هنا
    - Es wird Zeit. Durch Politik fühle ich mich immer so dreckig. Open Subtitles إنه الوقت سياسة دائما يجعلني أشعر بالقذارة
    Es wird Zeit, dass sie ihren eigenen Weg gehen. Open Subtitles إنه الوقت الذى يذهبون في طريقم الخاص
    Es wird Zeit für mich, meinen eigenen Weg zu gehen. Open Subtitles إنه الوقت الذى أذهب فيه إلى طريقى الخاص
    So, Es wird Zeit, mich umzubringen. Open Subtitles حسن ، إنه الوقت الذي أقتل فيه نفسي
    Es wird Zeit, deine verdammte Odyssee zu beenden. Open Subtitles إنه الوقت, لتنتهي رحلتكِ اللعينه
    Und jetzt ist es Zeit für deine Medizin. Open Subtitles والآن إنه الوقت لأخذ دوائكِ
    Aber jetzt ist es Zeit, anzufangen. Open Subtitles لكن الآن، إنه الوقت لنبدأ
    Die Zeit der Gefühle ist vorbei. Ich werde sie nicht sterben lassen. Open Subtitles إنه الوقت المحدد، لقد حان الوقت لن أتركها تموت
    Es ist so weit. Open Subtitles إنه الوقت المناسب
    "Es ist an der Zeit, über den Tellerrand hinauszuschauen." Open Subtitles إنه الوقت الذي يجب أن نفكر به خارج الصندوق
    es ist Zeit, unsere Waffen zu sammeln. Das ist der erste Schritt. Open Subtitles إنه الوقت أيها الجنرال لتتحد أيدينا هذه هى الخطوة الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus