"إنه لا يعرف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er weiß nicht
        
    • Er weiß es nicht
        
    • Er weiß nichts
        
    • Er hat keine Ahnung
        
    Er hat Gilberte nicht verlassen, Er weiß nicht, was er will. Open Subtitles لم يتخلى عن "جيلبرت‪"‬ إنه لا يعرف حتى ماذا يريد
    Er will damit nur Aufmerksamkeit erregen. Er weiß nicht, was passierte. Open Subtitles إنها فقط طريقة الحصول على الانتباه إنه لا يعرف ما حدث
    Er weiß nicht, was Kommunismus oder Demokratie ist. Open Subtitles إنه لا يعرف ما هى الشيوعية أو حتى الديمقراطية.
    Sie wissen es also nicht. Er weiß es nicht. Open Subtitles إذاً، لا تعرف ما هي إنه لا يعرف ما هذه الأشياء
    Schätze, ich legte euch rein. - Du Idiot! - Chris, Er weiß es nicht besser. Open Subtitles ـ أحزر بأننى قد خدعتك ـ (كريس), إنه لا يعرف أيهما أفضل
    Er weiß nichts von Zauberei und darf es auch nicht wissen. Open Subtitles إنه لا يعرف شيء عن السحر . و لا يستطيع أن يعرف
    Er hat keine Ahnung, wie glücklich er ist, dich zu haben. Open Subtitles إنه لا يعرف كم هو محظوظ لأن لديه شخص مثلك
    Er weiß nicht, dass ich den Brief gelesen habe, bevor er ihn zurückholte. Open Subtitles إنه لا يعرف أني قرأتها. بعد ذلك مباشرة، مد شيء لاستعادتها
    Er ist seit 15 Jahren im Knast, Er weiß nicht mal, dass er einen Enkel hat. Open Subtitles أعلم هذا ، إنه في السجن منذ أكثر من 15 عاماً إنه لا يعرف شيئاً عن حفيده
    Er weiß nicht, dass du es bist. Open Subtitles بشأن العلاقة ، نعم ولكن إنه لا يعرف بشأنك
    Er weiß nicht, dass ich wieder für dich arbeite, wenn du das meinst. Open Subtitles إنه لا يعرف إنني أعمل لصالحك ثانيةً إن كان هذا ما تقصد ؟
    Er weiß nicht, wo seine Mutter ist und er will uns nicht sagen, wo sein Vater ist. Open Subtitles إنه لا يعرف أين أمه ولن يخبرنا اين والده
    Er weiß nicht, wem er trauen kann. Open Subtitles إنه لا يعرف من يثق به المصرمف لا يعلم هذا
    Er weiß es nicht besser. Open Subtitles إنه لا يعرف شيء
    - Er weiß es nicht. Open Subtitles من تكونون؟ إنه لا يعرف اهربا
    Er weiß es nicht. Tut mir leid, Mann. Open Subtitles إنه لا يعرف أنا آسف يا صاح.
    Fuchs ist nicht in der Lage, zu sehen, was Sie sind. Er weiß es nicht. Open Subtitles "فوكس" لا يقدرك حق قدرك، إنه لا يعرف.
    - Er weiß es nicht. Open Subtitles إنه لا يعرف وجد على الشاطئ...
    Halt ihn da raus. Er weiß nichts von der Sache. Open Subtitles لا تقحمينه في المسألة إنه لا يعرف شيئاً
    Er weiß nichts über Halsketten. Open Subtitles إنه لا يعرف أي شيء حيال القلادات
    Er hat dir schon gesagt, Er hat keine Ahnung, wovon du sprichst. Open Subtitles لقد أخبرك من قبل يا رجُل إنه لا يعرف شيئاً عَمَّا تتحدثُ عنه
    Er hat keine Ahnung, was in die Lieferwägen kommt, er vermietet sei nur. Open Subtitles إنه لا يعرف ما في الشاحنات بل يؤجرها فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus