"إنّني" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich bin
        
    • dass ich
        
    • - Ich
        
    ich bin wütend, dass meine Familie und Freunde da reingezogen werden. Open Subtitles إنّني غاضبة لأنّ عائلتي وأصدقائي اضطرّوا للتعامل مع هذا الأمر
    ich bin Schriftstellerin und Englischlehrerin. Es ist mein Beruf, über Worte nachzudenken TED إنّني كاتبة ومدرّسة لغة إنجليزية أيضًا، ما يعني أنّني أفكر بالكلمات لأكسب عيشي.
    Ich bedanke mich also bei Sebastian; ich bin unendlich dankbar. TED لذا فكلُّ ما بإمكاني قوله هو: شكراً جزيلاً سيباستيان إنّني حقّاً ممتنٌّ لك.
    Sag dieser Möchtegernprimadonna, dass ich ihr jeden Preis bezahle, wenn es mir damit gelingt, eine Emotion auf ihr Kunstledergesicht zu zaubern. Open Subtitles قل لهذه الفنّانة الشهيرة العاهرة إنّني سأدفع لها كامل أجرتها حين أرى أيّة تعابير في وجهها السميك كالجلد الصناعي
    Ich entschied mich vor langer Zeit, dass ich lieber allein bin. Open Subtitles أظنُ بأنّني قررتُ منذ زمن إنّني أفضل أن أكون لوحدي
    - Ich will Sie damit nicht beeindrucken. - Es ist riskant. Open Subtitles ـ إنّني لا أحاول إثارة إعجابك بذلك ـ هذه مجازفة
    ich bin hier. Open Subtitles كل شيء بخير يا حبيبتي أنا هنا، أنا هنا إنّني خائفة
    Piease. really, ich bin ein ziemlich netter Kerl. Open Subtitles لأنّه قيل لي إنّني سأحصل على عشاء مجّاني، وهذا لم يحصل.
    Weißt Du, ich bin Major der Reserve beim Nachrichtendienst der Army. Open Subtitles أتعرف؟ إنّني رائد باستخبارات جيش الاحتياط
    Ein Schlag auf den Kopf, und ich bin frei. Open Subtitles ضربة بالرأس و ها أنا أحسن إنّني حر طليق كالعصفور
    ich bin nur hier weil sie mich angerufen haben und gesagt haben das sie endlich ins reine kommen wollen. Open Subtitles إنّني هنا لأنهم طلبوني قائلين.. بأنّهم سيعترفون أخيراً
    Oh, ich bin schon fasziniert. Es ist als würde ich mich selbst behandeln wollen. Open Subtitles إنّني متفاجىء بالفعل كما لو أنّني أعالج نفسي
    ich bin auf Stufe Minus 4. Ich schreibe immer noch mit einer Kreide. Open Subtitles إنّني بالمستوى دون الرابع ما زلتُ أكتب بالأقلام الملونة
    ich bin ein Maschinenführer, der Fotokopiermaschinen herstellt. Open Subtitles إنّني المدير التنفيذي لشركة تصنع مكائن التصوير
    Sie glaubt bereits, dass ich das nicht unterstütze, wenn ich sie also anrufe, sieht es aus, als wollt ich sie kontrollieren. Open Subtitles فهي تظنُّ بالفعل إنّني لا أدعم ما تقوم به، فإذا إتصلت بها، فسيبدوا الأمر وكأنّني أتتبّع ما تقوم به.
    Ich möchte Ihnen doch nur klarmachen, dass mir meine Situation bewusst ist und dass ich für die Gesellschaft keine Bedrohung darstelle. Open Subtitles إنّني أحاول أن أشرح لك بأنّني مدركٌ لحالتي وهو أنّه يجب ألا أكون تهديداً على المجتمع
    Sag ihm, es tut mir leid, dass ich ihn so schutzlos losgeschickt hab'. Open Subtitles قولي له إنّني آسف بشأن الورطة التي هو فيها
    - Ich hab meiner Mutter erzählt, dass ich bei dir penne. - Super. Open Subtitles ــ أخبرت أمّي إنّني سأبيت في بيتك ــ رائع
    - Ich schlafe mit Männern nur für Geld. Open Subtitles إنّني أمارس الجنس مع الرجال مقابل النقود أجل، أعلم
    - Ich kann das nicht. Jetzt steiger dich nicht rein. - Als Kind hab ich mal... Open Subtitles ــ أنت تدخل في حالة هيستيرية ــ في صغري، اختلقت كذبة كبيرة قل له فقط إنّني منشغلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus