Deine Wehen kommen in immer kürzer werdenden Abständen. | Open Subtitles | إنَّ انقباضاتكِ تقترب من بعضها أكثر فأكثر |
Zwietrachtsäer Deine Arbeit muss nun erliegen | Open Subtitles | يا باعِث الفوضى والنزاع إنَّ عملك سيتوقّف في الحال |
Deine neue kleine Schwester ist im Zimmer und geht die Klamotten durch. | Open Subtitles | إنَّ أختكِ الصغيرة الجديدة تتفقَّد الملابس في الغرفة |
Deine Schwestern haben dich früher schon einmal gesucht, sie werden dich wieder suchen. | Open Subtitles | حسناً، إنَّ أخواتكِ سيأتينَ للبحث عنكِ كما فعلنَ ذلك سابقاً |
Das ist ein Videospiel für das neue Jahrtausend, und es soll sich auch so anhören. | Open Subtitles | حسناً، إنَّ هذا أشبه بلعبة كمبيوتر للألفية الجديدة إنني أرغب بأن تكون بذلك الشكل |
Die Bosse der Reiter sagen, das ist ein Zeichen, dass es noch zu viel Gutes in der Welt gibt. | Open Subtitles | إنَّ رؤساء الخيَّالة يقولون بأنَّ هذه علامة تدل على وجود الكثير من الخير في العالم، والذي يصعب هزيمته |
Wow, Deine Haut ist jetzt ganz rein. | Open Subtitles | ياللروعة، إنَّ بشرتكِ صافية. أهذا بفعل دواء حبّ الشباب؟ |
Wenn du all Deine Wut auf mich richtest, wirst du verwundbar gegenüber den wahrhaft bösen Mächten in dieser Welt. | Open Subtitles | إنَّ تركيز غضبكِ كله عليّ يجعلكِ ضعيفةً لمواجهة أشرار هذا العالم |
Das, was ich meine, schleicht sich einfach an und zerstört Deine Ehe, wenn du nicht aufpasst. | Open Subtitles | إنَّ ما أتحدث عنه سيتسلَّل إلى حياتك و يُدمِّر زواجك، مالم تَكُن حذِراً |
Piper braucht Deine Hilfe so wie der Unschuldige, vielleicht noch mehr. | Open Subtitles | فيبي، إنَّ "بايبر" تحتاج لمساعدتكِ كما يحتاج البريء ذلك، و ربما أكثر |
Deine Eltern ließen sich nicht scheiden, um dir wehzutun. | Open Subtitles | إنَّ والدتكِ و أبيكِ لم ينفصلا لإيذائكِ |
Deine menschliche Hälfte ist ein Moralapostel. | Open Subtitles | إنَّ نصفك البشري مائل للطيبة كثيراً |
Deine Schwestern mögen dich wohl sehr gern. | Open Subtitles | إنَّ أخواتكِ يهتمون لأمركِ كثيراً |
Deine Frau ging dort rüber. | Open Subtitles | مرحباً، إنَّ زوجتكَ ذهبت بهذا الإتجاه. |
Deine Schwestern lassen das nicht zu. | Open Subtitles | إنَّ أخواتكِ لن يتركنَ هذا ليحدث |
Der Schütze kommt in Deine Richtung, Sam. | Open Subtitles | إنَّ مطلقُ النارِ قادمٌ بإتجاهكـَ يا # ســام # |
- Deine Tricks sind was für Kinder. | Open Subtitles | -ساحرة سخيفة، إنَّ الخدع للاطفال |
Deine Schwester teleportiert. | Open Subtitles | إنَّ أختكِ تتنقَّل |
Ok. Nur, damit ich klar sehe, das ist ein vertrauliches Gespräch, oder? | Open Subtitles | حسناً، لنكون على بيِّنة، إنَّ هذا الأمر سيكون سراً، صحيح؟ |
Knoblauchgeruch im Atem und Körpergewebe ist ein häufiger Hinweis auf Arsenvergiftung. | Open Subtitles | إنَّ رائحة َ الثوم في النفس وإظطراباتٌ في وظائف الجسم لهو دليلٌ شائعٌ على التعرض للتسمم بمادة الزرنيخ |