Geh da rein und sieh nach, ob du was für mich findest. | Open Subtitles | امضِ إلى هناك وانظر إنْ كان باستطاعتك العثور على شيء لي |
Wäre logisch. Die Zwerge schauten an der Grenze, ob jemand kam oder ging, als sie verschwanden. | Open Subtitles | هذا منطقيّ فالأقزام كانوا يتفقّدون الخطّ لرؤية إنْ كان هناك قادم أو مغادر عندما اختفوا |
Ich fragte mich, ob es noch andere Fälle von medizinischer Musik gab. | TED | وتساءلت إنْ كان هناك أي حالات أخرى من الموسيقى الطبية. |
Dieser Mann, Wenn er es ist, hat mich schon zuvor gesehen. | Open Subtitles | هذا الرجل، إنْ كان هو فعلاً فقد رآني مِن قبل |
Es wäre ein Wunder, Wenn er es durch das Kanalsystem schafft. | Open Subtitles | ستكون معجزة... إنْ كان نجح فى الهروب عبر شبكة المجارى. |
Wenn es jemanden gibt, der weiß, wofür diese Medizin ist, dann ist es sie. | Open Subtitles | إنْ كان هناك أيّ أحد آخر يعلم ما غرض تلك الأدوية فسيكون هي |
Wenn es nichts mehr gibt, schlafe ich. | Open Subtitles | إنْ كان لا يوجد شىء آخر يمكننى فعله، أعتقد أننى سآوى إلى الفراش. |
Ich kann keine Toten zurückbringen, Falls Ihr darauf aus seid. | Open Subtitles | و لا أستطيع إعادة الأحبّة الموتى على أيّ حال، إنْ كان هذا ما تسعى إليه |
Liebes schau nach, ob sich darin eine Schatzkarte befindet. | Open Subtitles | انظرى إنْ كان بداخله خارطة لكنز أو ما شابه ذلك. |
- Wie schön für Sie! Aber die Frage war, ob Ihr eine Erste-Hilfe-Ausrüstung habt. | Open Subtitles | عظيم جداً، كان السؤال إنْ كان لديك حقيبة إسعافات أولية؟ |
Ich überlege, ob es vielleicht ein altes Gesetz gibt, das den Kahnführern verbietet, Fragen zu stellen. | Open Subtitles | أتساءل ما إنْ كان هنالك قانون قديم يمنع الملّاحين مِنْ طرح الأسئلة |
Frag ihn ob das AUMF sagt, dass wir im Krieg mit Terroristen oder pakistanischen Zivilisten sein. | Open Subtitles | أسأله إنْ كان يعني بأنه يمكنا استخدام القوة العسكرية ضد الإرهابيين أو المدنيين الباكستانيين |
Es ist egal, ob jemand Diener oder König ist. | Open Subtitles | لا يهمّ إنْ كان المرء مِن الخدم أو العائلة المالكة |
Ich frage mich, ob sie programmiert werden könnten, sie freizulassen. | Open Subtitles | أنا أتسائل إنْ كان قدْ تمَّ تحويرها لتقوم بإطلاقها مجدداً |
Es ist sogar außergewöhnlich, aber es wäre möglich, Wenn er sehr sehr alt ist. | Open Subtitles | هذا نادرٌ نعم و استثنائيّ جدّاً لكنّه ممكن إنْ كان كبيراً جدّاً |
Wenn er bei den Groundern war, weiß er Dinge, die uns helfen können. Helfen? | Open Subtitles | لا, إنْ كان مع الأرضيين, فهو يعرف أشياء قد تفيدنا |
Wenn er schlau genug ist, dann weiß er das auch, dann wird er uns weiter abblitzen lassen. | Open Subtitles | إنْ كان ذكيا كفاية ليعرف هذا فسيتسمرّ بمماطلتنا |
Wenn er so toll ist, warum bist du nicht durch ihn geflohen? | Open Subtitles | إنْ كان ما يزال صالحاً فلمَ لمْ تهربي عبره؟ |
Aber Wenn er sie so sehr liebte, warum hat sie ihn dann zurückgewiesen? | Open Subtitles | ...لكن إنْ كان يحبّها حُبّاً جمّاً هكذا فلمَ تحاشته؟ |
Ich will allen helfen, Wenn es geht. | Open Subtitles | أتوق أن أساعد الجميع، إنْ كان فى الإمكان. |
Es wäre toll, Wenn es ein großes Haus gäbe, wo die Kinder wohnen könnten. | Open Subtitles | إنْ كان يوجد منزل كبير فحسب حيث يستطيع كل هؤلاء الأطفال العيش. |
Ich weiß nicht. Wenn es dir gefällt, sollte er mitkommen. | Open Subtitles | لا أعرف، إنْ كان يروقكِ ذلك الأمر، لكان يتعيّن عليه المجيء |
Ich brauche keine Handtücher, Falls Sie deshalb hier sind. | Open Subtitles | لا أحتاج مناشف إنْ كان هذا هو سبب مجيئك. |