Entschuldigungen waren nie mein Ding, also verzichte ich drauf, wenn das OK ist. | Open Subtitles | تعلمين بأنني لم أكبر على الاعتذار لذلك سأتجاوز كل هذا إن كان لا يشكل فارق بالنسبة لك حسناً |
Uch würde gerne heute abend vorbeikommen und sie sehen, wenn das in Ordnung ist. | Open Subtitles | -ذلك لطفٌ منكما أودُ أن آتي الليلة لأراهما، إن كان لا بأس بذلك |
Ich würde gerne sofort anfangen, wenn das ok ist. | Open Subtitles | أحب أن أبدأ في الحال إن كان لا مانع في هذا. |
wenn es in Ordnung ist, zeige ich es Ihnen, ich bin da recht schamlos. | TED | لذا إن كان لا بأس في ذلك، وقد رأيتم جانباً مني، لذا بلا خجل سأريكم. |
Also, wenn es ok ist, habe ich genug von diesen Beziehungsgesprächen. | Open Subtitles | لذا، إن كان لا بأس.. فلا أريد سماع أحاديث عن العلاقات |
Ich weiß nicht, ich weiß nicht ob er immer noch Stock Car mag. | Open Subtitles | لا أعلم، لا أعلم إن كان لا يزال يحب سيارات السباق |
Wissen Sie, ob er immer noch hierher kam? | Open Subtitles | أنهى برنامجه منذ 6 شهور مضت ولكن هل تعرفين إن كان لا يزال يأتي؟ |
Ist doch egal. Wenn er nicht bezahlt, dann arbeitet er für uns. | Open Subtitles | لدي فكرة، إن كان لا يمكنه الدفع، فبامكانه العمل معنا |
Ich werde mich etwas hinlegen, wenn das ok ist. Ja, lass uns... | Open Subtitles | سأذهب للاستلقاء إن كان لا يضايقكم |
Wir gehen rauf, wenn das okay ist. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنصعد إن كان لا مانع لديكما |
Ich wollte mich nur zu Ihnen setzen, wenn das in Ordnung ist. | Open Subtitles | أتيت فقط لأجلس معك، إن كان لا بأس بذلك |
wenn das okay ist. | Open Subtitles | إن كان لا بأس بذلك. |
Was, wenn das nicht geht? | Open Subtitles | ماذا إن كان لا يمكن إنقاذه؟ |
Also, wenn es okay ist, sollten meine persönlichen Dinge einfach... persönlich bleiben. | Open Subtitles | لذا إن كان لا بأس.. فاود أن أبقي.. أموري الشخصية.. |
Also wenn es in Ordnung ist, möchte ich ein wenig tiefer graben. | Open Subtitles | لذا إن كان لا بأس فإنني أود أن ابحث في الأمر أكثر. |
Ich arbeite für Sie und ich respektiere Sie und ich mag Sie, also wenn es okay ist, möchte ich meine beruflichen Beziehungen nicht von Derek Shepherds Ruf abhängig machen. | Open Subtitles | أنا أعمل لديّكَ وأحترمكَ، ومعجبة بكَ لذا، إن كان لا بأس بذلك |
Ich schleiche nicht oft, aber ich könnte das wohl, wenn es denn nötig wäre. | Open Subtitles | لكنني مستعدة للتواري إن كان لا بد منه |
Ich weiß nicht, aber scheiß auf ihn und was er nicht weiß. | Open Subtitles | لا أدري إن كان لا بأس، لكن سحقاً له ولما يجهله، كما تعلم؟ |