"إن كنت مخطئاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wenn ich falsch liege
        
    • wenn du dich irrst
        
    • Wenn ich mich irre
        
    • falls ich mich irre
        
    • Wenn Sie sich irren
        
    und alle Ihre Probleme lösen sich in Luft auf. Sagen sie mir bescheid, Wenn ich falsch liege. Open Subtitles هكذا تتخلّصون من القذارة كلها في ضربة واحدة، أوقفني إن كنت مخطئاً
    Wenn ich falsch liege, dann liegt ihr Körper auch falsch, denn der denkt offenbar, dass es eine Infektion ist oder ihr Zustand hätte sich durch die Antibiotika nicht verbessert. Open Subtitles إن كنت مخطئاً فكذلك جسدها إذاً لأنه يشعر بأنها أصيبت بعدوى أو ما كانت لتتحسن من المضادات الحيوية
    Korrigiere mich, Wenn ich falsch liege, aber du brauchst einen Boss. Open Subtitles صحّح لي إن كنت مخطئاً و لكنك تحتاج إلى...
    - Michael, wenn du dich irrst... Open Subtitles - (مايكل)، إن كنت مخطئاً
    Ja, Wenn ich mich irre, geht er ex. Wo arbeitet er nachts? Open Subtitles إن كنت مخطئاً سيموت في الواقع لكن أهم قصدك
    Howard, du kennst mich als einen sehr intelligenten Menschen. Glaubst du nicht, dass falls ich mich irre, ich das wüsste? Open Subtitles (هاورد) ، أنت تعرف أنني رجل ذكي جداً ألا تعتقد أنني إن كنت مخطئاً ، كنت سأعرف؟
    Meine Landsleute sind die Betroffenen, Wenn Sie sich irren. Open Subtitles تذكر، إنّها بلادي التي ستعاني إن كنت مخطئاً.
    - Wenn ich falsch liege, wird sie es aufklären. Open Subtitles إن كنت مخطئاً ، ستوضح لي كل شيء
    Wenn ich falsch liege, dann... Open Subtitles ..إن كنت مخطئاً
    Korrigier mich, Wenn ich falsch liege, aber Lana ist dir schon wichtig, oder? Open Subtitles صحح أقوالي إن كنت مخطئاً لكنك تهتم لشأن (لويس)، صحيح ؟
    Sag mir, Wenn ich falsch liege. Open Subtitles اخبريني فقط إن كنت مخطئاً
    Korrigieren Sie mich, Wenn ich falsch liege, aber ich nehme an, das ist ein Gespräch zwischen dem Acumen Senior Management und deren Verkaufspersonal, worin die Strategie, "alles zu tun, was nötig ist" dargestellt wird, Open Subtitles صحح لي الآن إن كنت مخطئاً لكن... أعتقد أنها مذكرة بين كبير مسؤولي (أكامين) وموظفي خدماتهم توضح سياستهم للقيام بما يلزم لتفادي دفع المطالبات
    Selbst Wenn ich mich irre, werden Sie niemals glücklich. Open Subtitles و حتى إن كنت مخطئاً لازلت بائساً
    Wenn ich mich irre, stirbt er, egal, was ich tu. Open Subtitles إن كنت مخطئاً سيموت بأية حال
    - Wenn Sie sich irren, könnten Tausende Menschen sterben. Open Subtitles إن كنت مخطئاً آلاف الناس قد تموت صحيح، صحيح
    Wenn Sie sich irren, verliert er beide Hände und Füße. Open Subtitles إن كنت مخطئاً لن يبقى له يدان أو قدمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus