"إيباي" - Traduction Arabe en Allemand

    • eBay
        
    Dieser Fisch hat mich 200 Kröten bi eBay gekostet. Open Subtitles تلك السمكة كلفتني 200 دولار من موقع إيباي
    Was wohl? Ihn bei eBay als "kaum benutzt" verkaufen. Open Subtitles أي شيء، سأبيعه في إيباي " تحت عنوان " إستعمال طفيف
    Früher waren es Wertpapiere, jetzt vielleicht eBay, Open Subtitles أنها أستعملت لتكون مخزن الأن إيباي ممكن
    Ja. Ich hab alles. Ihre eBay Gebote, Video-Ausleihungen, Bücherei-Bücher. Open Subtitles نعم، حصلت على كل شيئ، مشترياتها من "إيباي" وأشرطة الفيديو ، وكتب المكتبة"
    Die Lichtschwerter. Ich habe einen Typen auf eBay gefunden, der bereit war, 2 Tausend für die zu bezahlen. Open Subtitles السيوف المضيئة لقد وجدتُ رجلاً على موقع "إيباي"
    eBay. Ich bestelle nachts, nach ein paar Cocktails... Open Subtitles إنه تسليم من موقع "إيباي" فأنا أشتري بضعة أشياء من ذلك الموقع
    Du weißt, was ich davon halte, wenn du Sachen deines Bruders bei eBay verkaufst. Open Subtitles تعلمي ما هو شعوري عند قيامك بشراء أغراض شقيقك عن طريق "إيباي"
    - Ich bin sicher, du kannst auf eBay eine Kopie bekommen. Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ تستطيعين الحصول على نسخة من موقع (إيباي).
    Sie mögen es nicht, gehen Sie auf eBay. Open Subtitles إذا لم يعجبكي, إذهبي الى إيباي
    Von eBay. Wurde getragen vom echten Stuntdouble von Bond. James Bond. Open Subtitles من " إيباي " ، ارتداها الممثل البديل المتمرس الحقيقي لـ " بوند " ، جيمس بوند
    Der Outdoor-Kleiderhändler Patagonia ermutigte potenzielle Kunden, bei eBay nach Second-Hand- Artikeln der Marke zu suchen und ihre Schuhe lieber neu besohlen zu lassen, als neue zu kaufen. TED شجعت "كلوثيير باتاغونيا" المشترين المحتملين التأكد من المنتجات المستعملة في موقع إيباي و التحقق من احذيتهم قبل شراء أخرى جديدة.
    Z. B. beim Kauf eines gebrauchten Smartphones auf eBay. TED لنقل أنني أريد شراء هاتف ذكي مستعمل من (إيباي).
    Ich bin derjenige, der versteigert wird wie bei eBay. Open Subtitles أنا من سيُباع في المزاد كما في موقع (إيباي)
    Die Scheißteile gehen bei eBay weg wie warme Semmeln. Open Subtitles تباً، إنها موجودة على موقع "إيباي"
    Ich schätze mal, er wird den Rest einrahmen und sie bei eBay verkaufen. Open Subtitles ولكني على يقين أنه سيؤطرها (وسيبيعها في موقع (إيباي
    Damit unattraktive Lieferjungen sie einem Assistenten geben, der sie auf eBay verkauft? Open Subtitles أحد عمال التوصيل الغير جذابين يناولها أحد المساعدين والذي سيبيعها فحسب في (إيباي
    - Betamax. Habt ihr die von eBay? Open Subtitles شريط فيديو، من أين جلبتموه، موقع (إيباي
    Aber machen Sie mir auf eBay keine Konkurrenz. Open Subtitles لا تحاول منافستي في موقع إيباي) للتسوق الإليكتروني)
    Walter entwarf Tags für ein silbernes Opalmedaillon bei eBay und anderen Wiederverkaufsseiten. Open Subtitles وضع (والتر) العلامات على سلسلة من الفضة وتحمل حجر الأوبال على موقع (إيباي) و مواقع إعادة بيع اخرى
    Wir schufen Markt-Plattformen wie Amazon, eBay und Alibaba, d.h. schnellere Institutionen, die als Mittler dienen, um die zwischenmenschlichen Wirtschaftsaktivitäten zu erleichtern. TED قمنا ببناء منصات تسوَق مثل (أمازون) و(إيباي) و(علي بابا)، مجرد مؤسسات أكثر سرعة تعمل بدور الوسيط لتسهيل النشاط الاقتصادي البشري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus