"ابائنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • unsere Väter
        
    • unsere Eltern
        
    unsere Väter waren im Zweiten Weltkrieg. Open Subtitles انت مجنون يجب ان يذهب ابائنا الي دبليو دبليو ال ال
    All die Sicherheiten, die unsere Väter hatten, sind weg. Open Subtitles وقد ولى كل إيمان كان عند ابائنا
    Chandler und ich finden ihn noch viel cooler als unsere Väter. Open Subtitles انه اروع من ابائنا
    Er wollte unser Leben nicht zerstören und unsere Eltern an ein Weltraummonster verfüttern. Open Subtitles جيمي لم يقصد تخريب حياتنا وجعل ابائنا طعام لوحوش الفضاء
    Wir sind die Kinder der Menschheit. Sie sind unsere Eltern. Open Subtitles نحن اطفال الانسانية , فذلك يجعلهم ابائنا علي اي حال
    Wir greifen nach den Sternen. Wir übertreffen unsere Eltern. Open Subtitles سوف نصل للنجوم، سنكون اكثر نجاحاً من ابائنا
    Nichts gegen unsere Väter, die sind schon o.k., aber Richard... Open Subtitles ابائنا جيدين ولكن ريتشارد
    Ja, Tommy hat recht. unsere Väter hassen sich gegenseitig. Open Subtitles نعم، (تومي) محق ابائنا يكرهون بعضهم البعض
    Für unsere Väter. Open Subtitles من اجل ابائنا
    Diese miesen Aliens haben unsere Eltern entführt. Open Subtitles هذه المخلوقات اللعينة خطفت ابائنا
    Wenn unsere Eltern davon erfahren... Open Subtitles لو عرف ابائنا...
    Das wurde nur an unsere Eltern geschickt. Open Subtitles -لا هذه رسلت فقط إلى ابائنا
    - unsere Eltern werden gefressen. Open Subtitles سيأكلون ابائنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus