Wir werden nie wieder eine politische Klasse haben, die durch die Erfahrung vom gemeinsamen Kampf gegen einen gemeinsamen Feind im Zweiten Weltkrieg geformt wurde. | TED | ابداً لن يكون هناك طبقة سياسية مزورة بتجربة القتال سوياً ضد عدو مشترك في الحرب العالمية الثانية. |
Wir werden nie wieder nur drei Fernsehsender haben, die alle relativ gemäßigt waren. | TED | ابداً لن يكون هناك فقط ٣ محطات تلفزيونية جميعها مركزية. |
Wir werden nie wieder diese niedrigen Polarisierungsniveaus erreichen. | TED | اعتقد اننا ابداً لن نعوذ لتلك الدرجات المنخفضة من الاستقطاب. |
Und wir werden nie wieder eine große Gruppe konservativer Demokraten aus dem Süden und liberaler Republikaner aus dem Norden haben, die zu vielen Überschneidungen für parteiübergreifende Kooperation führen. | TED | و ابداً لن يكون هناك مجموعة كبيرة من المحافظين من الجنوب و جمهوريين ليبراليين بالشمال يسهلون الامور و فتح المجال للتعاون الحزبي. |
Ich wollte mir 100% sicher sein, dass dieses Ding nie wieder das Tageslicht zu sehen bekommt. | Open Subtitles | من ان هذا الشيء ابداً لن النور مرة اخرى |
Ich will nie wieder was anderes, nur noch Schwarze. | Open Subtitles | لن أتراجع ابداً لن أتراجع ابداً |
Ich weiß, ich werd' sie nie wieder infrage stellen. | Open Subtitles | وانا ابداً لن افكر بأي شيء اخر |
Zweitens wirst du nie, nie wieder, mit oder über Richter Harris sprechen, oder ihn nur ansehen. | Open Subtitles | ثانياً ابداً وانا اعني ابداً ابداً لن تتكلم مع او عن او حتي تنظر الي القاضي(بارنيل هاريس). |