"ابسط" - Traduction Arabe en Allemand

    • einfacher
        
    • einfachste
        
    Wenn wir sie jedoch auf die richtige Art leichter bauen, koennen sie in der Herstellung einfacher und billiger werden. TED وعندما تجعلها خفيفة بالطريقة الصحيحة فان صنعها سيكون ابسط و ارخص
    Also, was ist einfacher, als das Auto zurückzubringen? Open Subtitles ما هو ابسط من وضع السياره مكان ما جائت منه ؟
    Die Welt wäre so viel einfacher, wenn es nur um Gut und Böse ginge. Open Subtitles سيكون العالم ابسط بكثير اذا كان فقط قضيته الاساسيه الخير و الشر
    Und selbst wenn Sie sich einreden wollen, dass ich falsch liege, weil es einfacher ist, wollen Sie auch, dass ich Recht habe. Open Subtitles لانه بالرغم من انك تظن انني مخطئ لأنه ابسط انت تريد مني بكل يئس ان
    Die Hölle ist der Ort, an dem schon die einfachste Tat qualvoll wird. Open Subtitles الجحيم هو المكان حيث يصبح به ابسط تصرف هو الاكثر آلماَ
    Es war nur, dass ich nicht sah, dass der einfachste Weg, um ein Problem zu lösen ist, jemanden zu haben, der einem hilft. Open Subtitles . . لقد كانت فقط اللذي لا اراه وهو ان ابسط طريقه لحل مشكله
    Man sagt, dass wenn man schwanger ist, die Hormone die Art verändern, wie man über etwas fühlt, aber... ich denke, dass es wesentlich einfacher ist. Open Subtitles يقولون بأنه عندما تكوني حاملاً فالهرمونات تُغير طريقة الشعور ولكن اعتقد هذا ابسط من ذلك
    Und könnte ich die Gedanken anderer Leute lesen, wäre das Leben für mich viel einfacher. Open Subtitles و اذا كنت استطيع قرائة الاشخاص لكانت الحياه ابسط بكثير
    Und nun wünsche ich mir, ich könnte diese Dinge für dich einfacher machen. Open Subtitles الان, انا اريد قدرة لجعل الاشياء ابسط لك
    Meine Gondel wird einfacher sein. TED اما عن منصتي فسوف تكون ابسط من هذه
    Wäre es nicht einfacher, den Schlüssel zum Petersdom einfach vom Vater an den Sohn weiterzureichen? Open Subtitles الن تكون ابسط... فقط تسليم مفاتيح القديس بطرس من الاب الى الولد.
    Der Tod ist viel einfacher. Open Subtitles الموت ابسط من هذا
    Ich wünschte, du würdest es einfacher formulieren. Open Subtitles -آمل فقط لو يمكنك أن تجعلها ابسط
    Das wäre eigentlich viel einfacher gewesen. Open Subtitles بالواقع, سيكون ذلك ابسط
    So viel einfacher als Psychiatrie. Open Subtitles ابسط بكثير من من طب النفس.
    Aber das Ur-Gehirn funktioniert viel einfacher. Open Subtitles لكن الوضع البدائي ابسط بكثير
    Oder man konnte alleine rausgehen, wenn auch nur zu einem leeren, einen halben Block großen Bauplatz hinein in die Büsche: wie eine Kreatur aus Blättern, die man verstecken würde, gekrümmt, kriechend, einfach, wild, alleine; und schon wollte man noch einfacher sein, wollte, wenn sie dich riefen, niemals zurück gehen. TED أو يمكنك الذهاب بنفسك حتى لنصف مسافة طويلة جرداء , الى الشجيرات :كالمخلوق من النباتات كنت كامنا , جاثم, يزحف,بسيط , وحشي , وحيد : بالفعل كان هناك يريد أن يكون ابسط , يريدونك , عندما ينادونك , لن تعود ابدا .
    Das ist noch einfacher als Tanzen. Open Subtitles ان هذا بالفعل ابسط من الرقص!
    - Das einfachste ist das Schwerste. Open Subtitles ابسط الاشياء هى اصعبها نعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus