"ابقو" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bleibt
        
    • Haltet
        
    Okay, Kinder, Bleibt immer in meiner Nähe. Es ist ziemlich voll hier. Open Subtitles حسنا يا اولاد ابقو بالقرب مني المكان هنا مزدحم
    Ihr drei Bleibt außerhalb der Tür, wie Tommy es euch gesagt hat, okay? Open Subtitles انتم الثلاثه ابقو خارج الباب كما قال لكم تومي
    Wenn ihr etwas seht, dann schreit! Aber Bleibt in Deckung! Open Subtitles اذا رأيتم اي شيئ ، اصرخوا لكن ابقو مختبئين
    Haltet euch an die Ladenketten, keine Tante Emma-Läden... Open Subtitles ابقو على المتاجر المسلسلة ولا ضرب لآباء وأمهات
    Haltet die Hände geschlossen. Open Subtitles ابقو اليدين مغلقتين الى ان يفرغ الجميع
    Hallo. Ich bin Mr. Monroe. Stimmen Sie für mich, und alles Bleibt beschissen. Open Subtitles اهلا بكم , انا مونرو انتخبونى , و ابقو قابلونى
    Okay, Team, Bleibt in Sichtweite. Open Subtitles حسنا أيها الفريق ابقو على مرأى بعضكم البعض
    Bleibt einfach hier. Open Subtitles فقط ابقو هنا. اسمحوا لي أن فعل ذلك.
    Sehr schön! Bleibt so stehen, bis ich sage: Bewegt euch. Open Subtitles ابقو هكذا لمدة ساعتين
    - Die Straße Bleibt dicht. Open Subtitles فقط ابقو الطريق مغلق
    Bleibt sitzen. Open Subtitles ارجوكم, ابقو جالسين
    Ihr seid gerade erst gekommen. Bleibt ein Weilchen. Open Subtitles لقد وصلتم للتو ,ابقو قليلا
    Lauft um euer-- Äh, Bleibt wo ihr seid. Open Subtitles ...انجوا بأروا ابقو هنا
    Bleibt hier. Open Subtitles ابقو هنا
    Bleibt unten! Open Subtitles ابقو بالأسفل
    Bleibt hier. Open Subtitles ابقو هنا
    Bleibt ruhig und lasst uns aussteigen, okay? Open Subtitles ابقو هنا حسنا؟
    Haltet euch fern vom Abgrund. Open Subtitles ابقو بعيدا عن الحافه
    Haltet alle die Augen auf. Open Subtitles جميعكم، ابقو متيقظين.
    Aber Haltet euch von den Fenstern fern. Open Subtitles ابقو بعيداً عن النوافذ فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus