Ich auch nicht. Aber meine Kinder. Sie sind noch klein. | Open Subtitles | وانا كذلك، ولكن ابنائي يؤمنون به لأنهم ما زالوا صغاراً |
Jetzt sicher, meine Kinder sind vielleicht gehörlos, aber das sollte keinen von der Tatsache ablenken, das sie nach wie vor einen Song in ihrem Herz haben und sie sollten die gleichen Chancen haben das auszudrücken wie jeder andere auch. | Open Subtitles | طبعا لا ,ابنائي قد يكون صم لكن على الجميع ان لا يصرف انتباهه ان الجميع بالحقيقه مازالو يملكون |
Ich lasse meins auch an, für den Fall, das meine Kinder mich brauchen. | Open Subtitles | احتفظ بهاتفي أيضًا في حالة إن احتاجني ابنائي |
Ich erwog, zwei weitere Jahre in Washington durchzuhalten, oder meine Söhne aus ihrer Schule und meinen Mann von seiner Arbeit loszureißen und sie zu bitten, zu mir zu kommen. | TED | حاولت أن اقتصد في عامين اخرين في واشنطون او أنزع ابنائي من مدارسهم وزوجي من عمله و أن اطلب منهم الإنضمام إلي |
Mit all diesem Aufruhr bekommen Meine Jungs nicht ihren 16-Stunden-Schlaf. | Open Subtitles | مع كل هذا الإزعاج ، ابنائي لن ينامو الـ16 ساعة المخصصة لهم |
Du bist mein Ehemann. Der Vater meiner Kinder, aber die sind es, die dich beherrschen. | Open Subtitles | انت زوجي ووالد ابنائي ولكنهم هم الذين يجذبونك دائماً |
Aber meinen Kindern blieb mein Anblick viel zu lange erspart. | Open Subtitles | لكن ابنائي كَانوا احد بصراً منّي إلى حدٍ بعيد |
Weil ich meine Kinder liebe. Komplizier die Dinge nicht für dich. | Open Subtitles | لانني احب ابنائي لا تعقد الاشياء لمصلحـتك |
Mein größter Wunsch ist, dass meine Kinder, unsere Kinder, die nächste Generation, nicht durchmachen muss, was ich durchmache. | Open Subtitles | امنيتي الأكبر ان ابنائي ابنائنا , الجيل القادم الا يتوجب عليهم مواجهة ما انا اواجهه واعانيه |
Ich kann nicht glauben, dass ich meine Kinder all dieser Verrücktheit ausgesetzt habe. | Open Subtitles | لاأستطيع أنّ أصدق أنني جعلت ابنائي يمرون بكل هذا الجنونّ |
Aber ich züchte Hunde für Familien, denn die Hunde sind meine Kinder. | Open Subtitles | انا اربي الكلاب للعائلات ودائما اقول كلابي هم ابنائي |
meine Kinder ignorieren mich, solange sie kein Geld brauchen. | Open Subtitles | اذا لم اعطي ابنائي نقود سوف يقومون بتجاهلي طوال الوقت |
Ich habe eine Erziehungs- pause für meine Kinder gemacht. | Open Subtitles | فقد توقفت عن العمل لتربية ابنائي |
Es ist nicht für mich, es ist für meine Kinder. | Open Subtitles | هذا ليس من أجلي, هذا من أجل ابنائي |
Ich wollte die letzten fünf Jahre, die meine Söhne zu Hause verbrachten, nicht verpassen. | TED | ان اضيع الخمسة اعوام الأخيرة التي سيقضيها ابنائي في المنزل |
Da ich die Höflichkeiten nun eingehalten habe, tun mir meine Söhne vielleicht die Ehre, den Mund zu halten. | Open Subtitles | وبعد أن تعلمت أصول اللياقة والأدب ربما ينعم علي ابنائي بسد أفواههم |
Wenn ich meine Augen öffne und meine Söhne sehe, an der Stelle, an der mein Vater einst saß, spüre ich eine unsichtbare Verbundenheit und Liebe, die meine Söhne mit dem Großvater verbindet, deren Gesicht sie niemals sehen konnten, aber dessen Herz und Seele sie durch all die Geschichten kennengelernt haben, die ich erzählt habe. | TED | وعندما افتح اعيني .. وارى اطفالي في المكان الذي اجلسني فيه والدي ذات يوم اشعر بالولاء والحب تجاهه لانني قمت بعمل وصل بين والدي وبين ابنائي ..الذين لم تسنح لهم الفرصة للقائه ولكنهم التقوا . .بشغفه وحبه وروحه عبر كل تلك القصص التي كنت اسردها لهم عنهم |
Ich kenne Meine Jungs. Sie werden dir nicht helfen. | Open Subtitles | اعرف ابنائي لن يقوموا بمساعدتك |
Meine Jungs sind aber früh wach. | Open Subtitles | ابنائي يستيقظون مُبكراً |
Meine Jungs waren sind viel mehr. | Open Subtitles | ابنائي كانو ... شيء اكبر |
Das jüngste meiner Kinder wurde mit einer zerebralen Lähmung geboren, und wie Sie sich vorstellen können, falls Sie selber keine Erfahrung mit sowas haben, ist das eine ziemlich grosse Sache, mit der man fertig werden muss. | TED | ولد أصغر ابنائي مصابا بشلل دماغي والذي كما يمكنكم أن تتخيلوا حتى وان لم يكن لديكم تجربة شخصية هو عبئ ثقيل يمكنك أن تحمله على عاتقك |
Wenn meinen Kindern was passiert, weiß ich nicht, was ich tun würde. | Open Subtitles | أي شي قد يحدث لأحد ان ابنائي لا أعرف ما الذي سأفعله |