"ابناً" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen Sohn
        
    • ein Sohn
        
    • Kind
        
    • Sohn geschenkt hatte
        
    • Sohn eines
        
    aber hat man in Thailand einen Sohn, der arbeitslos ist, wird das durchaus als eine große Leistung angesehen. TED ولكن عندما يكون لديك ابناً عاطلاً في تايلاند فذلك ينظر اليه على انه انجاز نوعاً ما
    Ich meine, du willst mit ihr gehen, aber sie denkt, du hast einen Sohn. Open Subtitles أعني، مثلا. أنت تريد أن تظل معها لكنها تفكر أن لك ابناً
    Ich wollte glauben, dass du einen Sohn hast, ließ der Fantasie freien Lauf. Open Subtitles أردت أن أصدق أن لك ابناً لذلك تركت لخيالي العنان
    Könntest du dir vorstellen mit so einer Last zu leben? Wenn alles, was du dir gewünscht hast, ein Sohn ist. Open Subtitles هل تتخيل العيش مع ذنب كهذا وأنت كنت تريد ابناً فقط؟
    Was wäre es wohl, wenn es die Runde macht, dass Sie mit Ihrem Bruder ein Kind haben? Open Subtitles كيف سيكون الأمر، إن عُرفت تلك المعلومة، أنك أنجبت ابناً من أخيك؟
    Ich spürte es ab dem Moment der Empfängnis, dass ich ihr keinen Sohn geschenkt hatte, sondern etwas anderes. Open Subtitles استطعت معرفة ذلك ...منذ اللحظة التي حملت فيها بأنني لم أعطِها ابناً بل شيئاً آخر
    Ihr verliert Euren Neffen, den rechtmäßigen Thronerben, und in derselben Nacht bekommt Eure Frau einen Sohn. Open Subtitles تخيل ، فقدانك لابن أخيك الوريث الشرعي للعرش في نفس الليلة التي فيها تنجب لك زوجتك ابناً
    Tut mir leid, Inspektor, ich habe an dieses Pack schon einen Sohn verloren, ich will nicht noch einen verlieren. Open Subtitles أنا آسف، لكني سبق وأن خسرت ابناً في فخ الموت ذاك. ولن أخسر آخر.
    Denn während wir den einen Sohn begrüßen, müssen wir den anderen Sohn verabschieden. Open Subtitles لأنّنا نرحب بابن لنا في هذا المنزل ونرسل ابناً آخراً خارجاً
    Ich bin in ein anderes Universum gegangen... und ich habe einen Sohn genommen, der nicht meiner war. Open Subtitles عبرت إلى عالم آخر، وأخذت ابناً لا يحقّ لي.
    Ich brach in ein anderes Universum, und nahm mir einen Sohn, der nicht mir gehörte. Open Subtitles اقتحمت عالماً آخر، واختطفت ابناً ليس من حقّي
    Ich habe ihn wie einen Sohn großgezogen und werde ihn da rausholen. Open Subtitles طبعاً، فلقد اعتبرته ابناً لي وسأنقذه من هذه الورطة
    Ich denke, ich sollte einen Sohn haben. Open Subtitles أعتقد أنني سأنجب ابناً وسيكون وريثاً لك كذلك
    Du hast einen Sohn. Open Subtitles أنتِ تملكين ابناً إنه شريككِ بالجرم
    Baba, er wollte immer einen Sohn wie dich. Open Subtitles ولطالما أراد والدها ابناً مثلك
    Ich Schritt in ein anderes Universum und nahm einen Sohn der nicht mein eigen war. Open Subtitles عبرت إلى عالم آخر واختطفت ابناً ليس لي
    Dem von der anderen Seite. Ich schritt in ein anderes Universum und nahm einen Sohn der nicht der meine war. Open Subtitles "عبرت إلى عالم آخر واختطفت ابناً ليس لي"
    Gib mir den Nektar, damit ich ihn für dich aufbewahre... und dir einen Sohn schenke. Open Subtitles ...أعطني رحيقك ..لأحفظه وأنت غائب وأمنحك ابناً
    Wenn ein jüdischer Junge 13 wird, wird er ein Sohn der Gebote und dieses Fest bekräftigt seine Verpflichtungen als Mann. Open Subtitles عندما يبلغ الصبيّ اليهوديّ سن الـ 13، فإنه يصبح ابناً للوصايا وهذا الاحتفال يؤكد التزاماته كرجل
    Als wir ihren Samen einfroren für den Fall, Sie kämen nie zurück, wollten Sie, daß ein Sohn entstünde, damit ein Teil von Ihnen weiterlebe. Open Subtitles هل تتذكر عندما جمدناك ؟ اخبرتنا بأنه إذا بدا بأنك ... لن تعود علينا ان نقوم بصنع ابناً لك
    Du hast keine Ahnung, wie es ist, ein Kind zu haben, das sich so aufführt, als würdest du nicht mal existieren. Open Subtitles ليست لديك أي فكرة أن يكون لديك ابناً يتصرّف وكأنك لست .موجوداً
    Ich spürte es ab dem Moment der Empfängnis, dass ich ihr keinen Sohn geschenkt hatte, sondern etwas anderes. Open Subtitles استطعت معرفة ذلك ...منذ اللحظة التي حملت فيها بأنني لم أعطِها ابناً بل شيئاً آخر
    Als Sohn eines Hofdiakons sollten Sie mehr Glauben besitzen. Open Subtitles بصفتي ابناً لشماس سابق في الكنيسة ينبغي أن يكون لديك المزيد من الإيمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus