"ابنة أخي" - Traduction Arabe en Allemand

    • meine Nichte
        
    • meiner Nichte
        
    • Kind meines Bruders
        
    • die Tochter meines Bruders
        
    • meine kleine Nichte
        
    Ich würde gegen alles Heilige verstoßen, um meine Nichte zu retten. Open Subtitles سأنتهك كل قداسة في الوجود في سبيل إنقاذ ابنة أخي.
    Als meine Nichte 4 war, wollte sie sich nie anziehen. TED عارضت ابنة أخي ارتداء ملابسها ورفضت كل شيء عندما كانت في الرابعة من العمر.
    Ich habe philippinische Nutten in der Navy ge- knallt, die unschuldiger als meine Nichte aussahen. Open Subtitles لقد ضاجعت مومس فيليبينية عندما كنت في الجيش و هي تبدو أكثر براءة من ابنة أخي
    Ich sagte dem Vermieter, dass ich in Sorge wäre wegen meiner Nichte. Open Subtitles أخبرت المسؤول أنني كنت قلقاً على ابنة أخي
    Alles was ich weiß, ist, dass er nach Paris von Prag mit meiner Nichte gekommen ist. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه أتى إلى باريس من براغ مع ابنة أخي
    Nun, ich ziehe schon lange genug umher, um nur ein bisschen Glück zu erwarten und um sicherzustellen, dass meine Nichte nicht in eine Hybridenzüchtungsmaschine verwandelt wird. Open Subtitles سأحظى لوقت طويل كفاية بقليل من السعادة. وسأحرص ألّا تضحى ابنة أخي ماكينة تهجين.
    Für ihr eigenes Wohl, glaube ich, ist es an der Zeit, dass meine Nichte die Stadt verlässt. Open Subtitles لمصلحتها، فأظنّ الأوان قد آن لرحيل ابنة أخي من البلدة.
    - Das ist meine Nichte. Open Subtitles مهلاً، تلكَ ابنة أخي الّتي نتحدّثُ عنها.
    Also ist deine wirklich einzige Hoffnung meine Nichte, Psychoanalytikerin für wiederauferstandene Hexen. Open Subtitles وأملك الوحيد هو بأن تعالج ابنة أخي نفسيًا الساحرة المراهقة العائدة للحياة.
    Sie ist eine hervorragende junge Gelehrte, und ich fühle mich geehrt, sie meine Nichte nennen zu dürfen. Open Subtitles انها عبقرية الشباب ومثقفة. ومحظوظون استدعاء ابنة أخي.
    meine Nichte hat neulich ihr Examen bestanden, und ich habe sie als Juniorpartnerin in der Kanzlei eingestellt. Open Subtitles ابنة أخي تجاوزت أمتحان المحاماة مؤخراً وأنا وظفتها هنا كمساعدة في الشركة.
    Ich lasse nicht zu, dass diese Hexe Hand an meine Nichte legt, und das heißt, dass wir es auf die harte Tour machen müssen. Open Subtitles لن أدع تلك الساحرة تمسّ ابنة أخي مما يعني أن علينا فعل ذلك بالطريقة العنيفة.
    meine Nichte hat genauso eine Kette in den Abfluss gespült und die im Walmart sagten mir, sie wären ausverkauft. Open Subtitles ابنة أخي فقدت سلسلة تماما مثل تلك يخبرنى, والمارت كلها نفدت
    Als das Alter mich einholte waren meine Nichte Mary und ihr Mann bereit, sich um mich zu kümmern als Gegenleistung für ein Dach über dem Kopf." Open Subtitles "عندما كبرت في السن، ابنة أخي "ماري" وزوجها،" "وافقا على العناية بي مقابل سكناهم معي"
    Meine Schwester und meine Nichte waren auf diesem Karussell, das plötzlich hakte. Open Subtitles على أيّة حال، كانت أختي في تلك العربة مع ابنة أخي حينما ترنّحت للأمام -بشكل سيّء للغاية
    Wir haben uns gegenseitig gerettet, du hast dich als meine Nichte herausgestellt. Open Subtitles أنقذنابعضناالبعض, و يتضح أنكِ ابنة أخي
    Ich habe ihnen gesagt, dass ich zur Geburtstagsparty meiner Nichte fahre. Open Subtitles أخبرتهم بأني سأذهب إلى حفلة عيد ميلاد ابنة أخي.
    Oh, ich bekomme gerade einen Anruf meiner Nichte rein, die Hilfe bei Ihren Hausaufgaben braucht. Open Subtitles أوه , لقد تلقيت مكالمة من ابنة أخي التي تحتاج إلى مساعدة في حل واجبتها
    Also würde ich eines vorschlagen... bleib von meiner Nichte fern. Na schön. Open Subtitles لذا أقترح شيئًا واحدًا ابتعد عن ابنة أخي
    Deine Vision vom Kind meines Bruders führte zum Tod der letzten Ältesten deines Hexenzirkels... Open Subtitles رؤاك عن ابنة أخي تُنزل الموت بآخر حكيمات معشركن.
    Die junge Frau, die sie gesehen haben, ist die Tochter meines Bruders. Open Subtitles الشابة التي رأيت هي ابنة أخي. آه.
    Ich bin sicher, meine kleine Nichte heilt dich während wir hier reden. Open Subtitles أوقن أن ابنة أخي تعالجك الآن بينما نتحدّث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus