Stellen Sie sich vor, was passiert wenn die Schülerin aus Kalkutta plötzlich Ihrem Sohn helfen kann, oder Ihr Sohn dem Kind aus Kalkutta hilft? | TED | تخيلوا ما سيحدث لو ان ذلك الطالب في كلاكتا استطاع تعليم ولدك فجأة أو ان ابنك استطاع تعليم ذلك الطفل في كلاكتا؟ |
Es beweist zweierlei: Kein neurologischer Schaden, und Ihr Sohn wird kein Burger-Koch. | Open Subtitles | يثبت شيئين، لا ضرر عصبي و ابنك لن يكون طباخاً ناجحاً |
Gibt es eine passende Bar, wenn sich dein Sohn in den Kopf schießt? | Open Subtitles | هل هناك بار معين تذهب اليه حينما يطلق ابنك الرصاص علي نفسه؟ |
Alle versuchten, mich vor der Welt zu schützen. Auch dein Sohn. | Open Subtitles | طوال حياتي، يحاول الناس حمايتي من العالم، بما فيهم ابنك. |
Wenn jemand Ihren Bruder, Ihren Sohn oder Ihren Vater quält und tötet... | Open Subtitles | لو ان رجل ارهب و قتل اخاك او ابنك او والدك |
Das, was du gemacht hast, war notwendig, um deinen Sohn zu beschützen. | Open Subtitles | فعلتِ ما توجّبَ عليكِ لحماية ابنك هذا هو سبب تركك له |
Offenbar leidet Ihr Sohn an einer seltenen Form von dissoziativer Persönlichkeitsstörung. | Open Subtitles | يبدو ان ابنك يعانى من حالة نادرة من انفصام الشخصية |
Ihr Sohn hatte zwischen den oberen Schneidezähnen eine Lücke, ein Diastema. | Open Subtitles | كانت أسنان ابنك العلويّة الأماميّة معزولة بواسطة نسيج صغير، انفراج |
Wie Sie wissen, kam Ihr Sohn ins NYPD für eine Befragung. | Open Subtitles | كما تعلم, ابنك جاء إلى قسم شرطة نيويورك لإجراء مقابلة |
Sie sagen mir, wo der erste Safe steht, und Ihr Sohn ist frei. | Open Subtitles | لذا إليك الصفقة. أخبرني مكان الخزينة الأولى، سآخذ المال وأطلق سراح ابنك. |
Ich war dein Sohn, bevor ich... dein König wurde. | Open Subtitles | كنت ابنك قبل ان اصبح ملكا اذا كنت انا ملكا |
Ich bin dein Sohn, aber mit dem Geschäft will ich nichts zu tun haben. | Open Subtitles | انا ساكون ابنك دائما ولكن لا علاقة لى بعملك |
Vergiss, dass ich dein Sohn bin, und behandel mich wie einen Menschen. | Open Subtitles | بعض الأحيان انسي أنني ابنك وعاملني كإنسان |
Die Tatsache, dass Sie das für Ihren Sohn taten, nutzen wir. | Open Subtitles | حقيقة أنك كنت تناضلين من أجل ابنك شيء يمكننا استغلاله |
Wenn dieser Kerl wirklich verschwinden will, hat er kein Interesse Ihren Sohn zurückzugeben. | Open Subtitles | إذا كان الرجل يريد ان يختفي هو ليس لديه النيه لإرجاع ابنك |
Ich dachte, ich kannte wahre Verzweiflung, bis ich deinen Sohn kennenlernte. | Open Subtitles | كنت أظنّ أنّي عرفت اليأس الحقيقيّ، إلى أن قابلت ابنك. |
Um ein guter Vater zu sein, müssen Sie mit Ihrem Sohn Zeit verbringen. | Open Subtitles | إن أردت أن تكون والداً صالحاً فعليك أن تقضي الوقت مع ابنك. |
Sonst findest du die Einzelteile von deinem Sohn überall in New York. | Open Subtitles | و إلا وجدت أجزاء من ابنك حول نيويورك لن أضيع أي طلقة |
Ich bin vielleicht sogar für den Tod Ihres Sohnes verantwortlich. | Open Subtitles | ما اعرفه اننى ربما المسئول حتى عن موت ابنك ماذا؟ |
Es ist eine Tragödie, dass Euer Sohn ohne letzte Riten gestorben ist. | Open Subtitles | من المأساة ان ابنك قد مات من دون القيام بآخر طقس |
Zum Teufel, Blaubart hat uns in die Luft gesprengt, weil sie dein Kind wollten. | Open Subtitles | سبب أن أتلقى رصاصة بكتفي تباً، هذا السفاح فجَّر قاربنا لأنهم أرادوا ابنك |
Ich... ich wollte Dich nicht versetzen, und ehrlich, ich wollte deinen Jungen wirklich nicht versetzen. | Open Subtitles | لم أتعمّد خلف موعدي معك، ولم أتعمّد حقّاً خلف موعدي مع ابنك |
Ich finde, Ihr Junge sollte wissen, wen er als Vater hat. | Open Subtitles | على الأقل يمكنك أن تخبر ابنك بحقيقة أبيه |
Haben Sie mal vergessen, Ihr Kind mit in Urlaub zu nehmen? | Open Subtitles | اخبرنى, هل ذهبت الى رحلة و نسيت ابنك فى المنزل؟ |
lhr Sohn wurde entführt, um Sie zum Schweigen zu bringen. | Open Subtitles | واعتمد عليك للمجيء هنا. هؤلاء الناس قاموا بخطف ابنك حتى لا تتكلم |
dein Junge liegt im Krankenhaus weil er wusste, was dieser Mann ist. | Open Subtitles | ابنك الصغير في المستشفى لانه درى ما هذا الرجل. |
Ich achte Euch dafür, dass ihr Euren Sohn zurückholen wollt. | Open Subtitles | أردتك أن تعرف أنني أحترمك لأنك تريد إستعادة ابنك |