| Lass mich in Ruhe. Du hast keine Ahnung, was los ist. | Open Subtitles | اتركني وشأني فحسب ليس لديك أي فكرة عمّا أمر به |
| Ich werde es nicht tun. Lass mich in Ruhe! | Open Subtitles | أنا لن أفعل هذا اتركني وشأني فحسب |
| Ich will deinen Apfel nicht. Lass mich in Ruhe. | Open Subtitles | لا أريد ذلك، اتركني وشأني |
| Bitte. Lass mich allein. | Open Subtitles | من فضلك اتركني وشأني |
| Bitte Lassen Sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | اتركني وشأني رجاءً |
| Lasst mich in Ruhe, Meister! Seht Ihr nicht, dass ich leide? | Open Subtitles | اتركني وشأني ،سيدي ألا ترى بأنني أعاني ؟ |
| Lass mich in Ruhe. Geh weg. | Open Subtitles | ابتعد, اتركني وشأني |
| Lass mich in Ruhe! | Open Subtitles | -ماذا تفعل؟ اتركني وشأني |
| Dia. Lass mich in Ruhe. | Open Subtitles | "ديا" - اتركني وشأني - |
| Lass mich in Ruhe! | Open Subtitles | اتركني وشأني |
| Lass mich in Ruhe, Jacques. | Open Subtitles | (اتركني وشأني (جاك |
| War das nicht genug? Lass mich in Ruhe. | Open Subtitles | اتركني وشأني |
| - Lass mich in Ruhe. | Open Subtitles | اتركني وشأني. |
| Lass mich in Ruhe. | Open Subtitles | اتركني وشأني |
| Lass mich in Ruhe. | Open Subtitles | اتركني وشأني! |
| Geh weg! Lass mich allein. | Open Subtitles | ابتعد, اتركني وشأني |
| Lass mich allein! | Open Subtitles | اتركني وشأني |
| Lass mich allein! | Open Subtitles | اتركني وشأني |
| Lassen Sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | اتركني وشأني. |
| Lassen Sie mich in Ruhe! | Open Subtitles | اتركني وشأني |
| (schnieft) Lassen Sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | اتركني وشأني. |
| (Rianne) Lasst mich in Ruhe! | Open Subtitles | اتركني وشأني |