Wir nehmen noch einen Anruf an, bevor wir zu Schlaflos zurückkommen. | Open Subtitles | سوف نأخذ اتصالا قبل أن نتحدث مع الساهر. معنا تينيسي |
Dann tätigte Ihr Vater einen Anruf und plötzlich hatten Sie die Stelle. | Open Subtitles | و من ثم والدك أجرى اتصالا و فجأة حصلت على المنصب |
Sie bekam einen Anruf. Möglicherweise der Täter. | Open Subtitles | وقد تلقّت اتصالا للتو ربما من المشتبه به |
Vorher ging es also: "Ich habe ein Gefühl, ich möchte jemanden anrufen." | TED | إذن من ذي قبل كانت: لدي إحساس، أريد أن أجري اتصالا. |
Ich halte sie nur, um einen Kontakt herzustellen. Danach lass ich sie wieder los. | Open Subtitles | انا فقط سوف امسكها كي احري اتصالا ومن ثم اتركها ، حسنا ؟ |
Ich muss telefonieren und dann trinken wir eine Tasse Tee. | Open Subtitles | علي ان اذهب فقط واجري اتصالا هاتفيا ثم سنشرب كوب شاي ساخن |
Sie bekam einen Anruf und rannte durch die Hintertür. | Open Subtitles | لا اعلم, لقد تلقّت اتصالا هاتفيا ثم هرعت من الباب الخلفى |
Die beste aller Überraschungen war ein Anruf von Charlotte. | Open Subtitles | احلى مفاجأه من ذلك كله كان اتصالا تليفونيا من شارلوت |
Vor sechs Wochen kriege ich einen anonymen Anruf Keaton wäre mit seiner Anwältin im Mondino's. Und da sitzt er auch. | Open Subtitles | منذ ستة اسابيع تلقي اتصالا مجهولا يسأله هل يمكنه ايجاد كيتن؟ يأكل في منديانوا مع محاميه |
Heute kriegte er einen Anruf von einem, den ich für unseren Cousin hielt. | Open Subtitles | استقبل اتصالا من ناثان قريبنا على مااعتقد |
Das ist alles. - Ja, aber es sind nicht nur seine Eltern. Wir haben einen Anruf bekommen von der Washington Post. | Open Subtitles | مفهوم ياسيدي, ولكن ليس فقط والداهـ لقد تلقينا اتصالا من بريد واشنطن |
Er ist Vermittler für die Gruppe K. Er erwartet einen Anruf, der Zeit und Ort des Treffs mitteilt. | Open Subtitles | أنه وسيط لل ك.ديريكتوريت. يتوقع اتصالا هاتفيا يعطيه تفاصيل الوقت والموقع لذلك الاجتماع.المعلومات التى نريدها. |
Heute Morgen habe ich einen Anruf bekommen und zwar von meinen Konkurrenten bei Brown and Williamson, und sie wurden verklagt wegen den Gesundheitsansprüchen, die sie gemacht haben. | Open Subtitles | هل تعلم ان هذا الصباح تلقيت اتصالا من منافسينا في براون وويليامسون وقد تم رفع قضايا عليهم من قبل الحكومة الفيدراليـة |
Wir bekamen einen Anruf, dass dieses Boot für einige illegale Überfahrten benutzt wurde. | Open Subtitles | تلقّينا اتصالا أنّ هذا القارب يستخدم في نقل مواد ممنوعة |
Ich habe vorhin einen Anruf von Dekan Berube bekommen. | Open Subtitles | كنت في طريقي لإخبارك تلقيت اتصالا من دين بيربي |
Also, euer Wundermädel hat gerade einen Anruf der Polizei von Raleigh bekommen. | Open Subtitles | فتاتكم الاعجوبة تلقت لتوها اتصالا هاتفيا من شرطة رالى |
Die Notrufzentrale bekam einen Anruf und es wurde ein Banküberfall gemeldet. | Open Subtitles | الطوارئ 911 تلقوا اتصالا ينذرهم بوجود سرقة جارية |
Das war ein unbeabsichtigter Anruf von deiner Mutter. | Open Subtitles | هذا كان اتصالا بالمؤخرة من والدتك حين يكون الهاتف بالجيب الخلفي و تجلس عليه و يقوم بالاتصال و أنت لا تعلم |
Ich muss nur schnell Ziggy anrufen und dann trinken wir eine schöne heiße Tasse Tee. | Open Subtitles | علي ان اذهب فقط واجري اتصالا هاتفيا ثم سنشرب كوب شاي ساخن |
Zum Senden und Empfangen einer Nachricht ist direkter Kontakt notwendig, | TED | تتطلب اتصالا مباشرا ليتم إرسال رسالة واستقبالها. |
Ja, ich komm gleich nach. Ich muss nur mal telefonieren. | Open Subtitles | سأصعد في دقيقة أَحتاجُ أن أجري اتصالا |