"اتصالي" - Traduction Arabe en Allemand

    • rufe
        
    • meinen Anruf
        
    • anrufe
        
    • angerufen
        
    • anrief
        
    • Kontakt
        
    • mein Anruf
        
    • meinen Blickkontakt
        
    Deshalb rufe ich nicht an. Du musst mal herkommen. Open Subtitles نعم، ولكن هذا ليس سبب اتصالي احتاجك أن تأتي الى هنا
    Nein, deswegen rufe ich ja an, du rufst nie zurück. Open Subtitles لا ، هذا سبب اتصالي بكِ ، لأنكِ لم تعاودي الإتصال بي حتى الآن
    Ich wäre sonst nur noch ein Häufchen Elend auf dem Bürgersteig, wenn Sie meinen Anruf nicht abgehört hätten. Open Subtitles كنت سأتعرّض للقتل على الشارع لو لم تتلقّ اتصالي.
    Der Grund für meinen Anruf ist, dass ich morgen Abend eine Party schmeiße, und dafür deinen Rat brauche. Open Subtitles في الحقيقة، سبب اتصالي بك هو لأنه لدي حفلة ليلة الغد وأنا أَحتاجُ لنصيحتَكَ في شيءِ
    Er nimmt meine anrufe nicht an und wie lange waren wir zusammen? Open Subtitles انه لا يرد على اتصالي ,وانا واعدته لمدة طويلة,
    Ich habe Ed vor zwei Tagen angerufen. Er hat immer noch nicht zurückgerufen. Open Subtitles اتصلت بـ إيد قبل يومين، إيرين ولم يرد على اتصالي بعد
    Vom Planeten Erde. Von da aus rufe ich an, okay? Open Subtitles من كوكب الأرض هذا هو مكان اتصالي, حسناً؟
    Es geht ihm gut, denke ich, - aber deswegen rufe ich nicht an. Open Subtitles إنّه بخير على ما أظن لكن ذلك ليس سبب اتصالي
    Ich vermisse dich, aber deswegen rufe ich nicht an. Open Subtitles أقصد، نعم لكن هذا ليس غرض اتصالي
    Ich rufe Sie an, weil ich die vereinbarte Lieferung nie empfangen habe. Open Subtitles سبب اتصالي بك المستمر... هو أن السلعة الموعودة لم أتوصل بها قط
    Deswegen rufe ich an. Open Subtitles هذا سبب اتصالي لدي دوافع للاعتقاد
    Selber Ort, eine Stunde. Warten Sie auf meinen Anruf. Open Subtitles نفس المكان ، بعد ساعة انتظر اتصالي
    Selber Ort, eine Stunde. Warten Sie auf meinen Anruf. Open Subtitles نفس المكان ، بعد ساعة انتظر اتصالي
    - Warte auf meinen Anruf. Verstanden, Boss. Open Subtitles حسناً ، أيها الرئيس - انتظر اتصالي - حسناً ، أيها الرئيس -
    Sie müssen rangehen, wenn ich anrufe. Open Subtitles لذا عليكِ أن تجيبي على اتصالي ، حينما اتصل.
    Neugierig warum ich aus dem Kontrollzentrum anrufe? Open Subtitles أيساورك الفضول بشأن اتصالي من مركز التحكم بجنودك؟
    So konnte ich meinen Kindern etwas Aufregendes erzählen, als ich sie angerufen habe. Open Subtitles لقد منحتني شيئا مثيرا لاخبره لاطفالي عند اتصالي بهم
    Ich weiß nicht mal, warum ich dich angerufen habe. Ich bin zu fett zum Ficken. Open Subtitles لا أعرف سبب اتصالي بك، أنا بدينة جداً لأتضاجع
    Der Grund, warum ich Sie anrief war, weil jemand dort gewesen ist und ich ihn gesehen habe. Open Subtitles سبب اتصالي بك هو أنه كان هناك شخص ما، وقد رأيته
    Also sind das Internet und das Telefon mein einziger Kontakt zur Außenwelt. Open Subtitles لذا فأن الانترنت والهاتف هما اتصالي الوحيد بالانسانية
    Ja, daher mein Anruf bei dir, mit der Bestechung eines Bieres. Open Subtitles أجل، وذاك سبب اتصالي بك، ورشوة جعّة
    Hätte Snapes brennender Umhang nicht meinen Blickkontakt unterbrochen, dann wäre es mir auch gelungen. Open Subtitles ثق بي، لو لم تشب النار بسناب ويعوق اتصالي البصري لكنت نجحت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus