| Hoffentlich versucht Ross nicht, mich nach der Schule zu entführen. | Open Subtitles | اتمنى أن روس لا يحاول اختطافى بعد الاشبال الكشافة |
| Hoffentlich fällt Ihnen was ein, denn uns sind die Ideen ausgegangen. | Open Subtitles | اتمنى أن يكون لديكِ فكره لاْننا على وشك الانتهاء |
| Es glaubt Hoffentlich keiner, dass kaputte Spiegel Unglück bringen? | Open Subtitles | اتمنى أن لا يكون لدى أحد منكم شك أن هناك مرآة كبيرة على وشك ان تنكسر |
| Viel Glück. Ich hoffe, Sie schaffen es vor dem ersten Schnee. | Open Subtitles | حظاً سعيداً ، و اتمنى أن تفعلها قبل سقوط الجليد |
| Ich hoffe, morgen läuft es gut für dich. Viel Glück mit dem Studium. | Open Subtitles | اتمنى أن تسير أموركِ جيداً في الغد و حظاً موفقاً في دراستكِ |
| Hier, Ich hoffe es wird dir erlaubt sein es zu tragen. | Open Subtitles | تفضل اتمنى أن يكون على الأقل مسموح لك بالإحتفاظ بهذه |
| Weiß nicht. Hoffentlich bin ich dabei, wenn du fragst. | Open Subtitles | لا اعرف لأني اتمنى أن أكون هنا بينما تسـأله معه |
| Hoffentlich viele Leute, denn mein Job ist es, dafür zu sorgen, dass die Leute sich für ihn interessieren. | Open Subtitles | حسنا , اتمنى أن كثير من الناس حقيقة والسبب أن عملي هو التأكد من أن يهتم الناس بما قد يقول |
| Du weißt Hoffentlich, dass du morgen zu Thanksgiving eingeladen bist. | Open Subtitles | اتمنى أن تعلم أنك مدعو غدا في مأدبة عيد الشكر اتصل علي |
| Hoffentlich kannst du das entziffern, denn ich habe keine Ahnung, was das bedeutet. | Open Subtitles | اه، اتمنى أن تكوني قادرة على قراءة هذا لأنه ليس لدي أي فكرة ما يعني ذلك |
| Hoffentlich hält mich der Wälzer so lange wach. | Open Subtitles | اتمنى أن يجعلني هذا يقظا حتى العاشرة |
| Hoffentlich hat Freddie reserviert. | Open Subtitles | اتمنى أن يكون فريدي قد أعد لنا حجزاً |
| Hoffentlich leidet er ebensoviel, wie sein Volk unter ihm leiden musste. | Open Subtitles | اتمنى أن يتعذب حتى الموت |
| Hoffentlich geht das auch gut. | Open Subtitles | خسنا,اتمنى أن يكون حظه جيد |
| Ich... Hoffentlich gefällt's dir. | Open Subtitles | لم اعرف اتمنى أن تكون اعجبتك |
| Ich hoffe, ich habe in Ihnen den Wunsch erweckt, zu lernen, die Welt mit neuen Augen zu sehen. | TED | اتمنى أن أكون قد زرعت في نفوسكم الرغبة في الإطلاع أكثر عن العالم عن طريق وجهة نظري |
| Ich hoffe, sie leisten mir Gesellschaft auf dieser Reise, berühren Kinder und sind ehrlich. | TED | اتمنى أن تشاركوني جميعا في رحلة على متنه، أن تتواصلوا مع الأطفال وتكونوا أنفسكم. |
| "Ich hoffe, die Reise war zumindest angenehm für Sie, obwohl sie ihr Ziel verfehlt hat. | Open Subtitles | اتمنى أن تكون قد حُزت على بعض المتعة في رحلتك بالرغم من الفشل في تحقيق هدفها الرئيس |
| Um zu sehen, wie gut Sie sind. Ich hoffe, wir arbeiten zusammen. | Open Subtitles | اريد أن أرى كم انت بارعة اتمنى أن نعمل معا |
| Kehren Sie zurück! Ich hoffe, Sie beide überleben. | Open Subtitles | انه الوقت لتعودا, اتمنى أن تردّونها فى الحرب |