Das würde mich zu dem Heuchler machen, zu dem du mich beschuldigt hast. | Open Subtitles | إن فعلت، فسأكون مرائيًّا جدًّا كما اتهمتني. |
Du hast mich beschuldigt, dich angelogen zu haben. | Open Subtitles | أنت اتهمتني أنّي كذبتُ عليك في منزلك و أنت كنتَ مُحق |
Du hast mich beschuldigt meine Frau zu betrügen. | Open Subtitles | اهدأ؟ لقد اتهمتني للتو بخيانة زوجتي |
Die Regierung hat mich beschuldigt... | Open Subtitles | .... اتهمتني الحكومة السيرلانكية بـ |
Eine fiese Freundin hat mich mal gefragt: "Hattest du ein Abenteuer?" | Open Subtitles | صديقتي كانت صريحة للغاية عندما اتهمتني بأني أقمت علاقة خارج الزواج |
Sie hat mich der Spionage für den ISI beschuldigt. | Open Subtitles | اتهمتني بالتجسس لصالح الاستخبارات الباكستانية ماذا؟ |
Selbst als du mich beschuldigt hast, meinen Vater getötet zu haben. | Open Subtitles | rlm; حتى عندما اتهمتني بقتل أبي |
Ich habe versucht, höflich zu sein, als Ihr Protegé mich beschuldigt hat, bei Leonard Bailey nicht meine Arbeit getan zu haben. | Open Subtitles | حاولت أن أكون مهذبة لما اتهمتني مساعدتك بعدم قيامي بعملي (مع (ليونارد بايلي |
Sie hat mich einmal reingelegt. | Open Subtitles | ولقد اتهمتني مرة ، ذلك السكين خطه منها |
Dieser Ausschuss hat mich vielerlei Dinge beschuldigt. | Open Subtitles | الآن، اتهمتني هذه اللجنة بأشياء كثيرة |