"اتّخذت" - Traduction Arabe en Allemand

    • getroffen
        
    • habe
        
    Brooks, hast du schon eine Entscheidung getroffen über deine unmittelbare Zukunft? Open Subtitles بروكس هل اتّخذت أيّة قرارات للمستقبل القريب؟
    Wenn sie stark genug sind, uns zu helfen, dass wir das hier überleben, dann glaube ich, hast du die richtige Entscheidung getroffen. Open Subtitles إن كانا قويين كفاية لمساعدتنا على النجاة فأظنّك اتّخذت القرار السليم.
    Lass mich. Ich habe mein ganzes Leben lang egoistische Entscheidungen getroffen. Open Subtitles اتركيني، فقد اتّخذت قراراتٍ أنانيّة طيلة حياتي.
    Sie wollte nicht, dass wir mitkommen. Sie hat für sich ihre Entscheidung getroffen. Open Subtitles لقد أبَت أن نرافقها، هي من اتّخذت القرار.
    Irgendwann habe ich realisiert, dass ich eine Wahl habe, nicht auf der Seite zu stehen, auf der ich mich scheiße fühle. Open Subtitles حسنٌ، أدركتُ في وقت من الأوقات أنّي قد اتّخذت خيارًا بألاّ أكون على الجانب الّذي يجعلني أشعر بالسوء حيال نفسي
    Ich habe Vorkehrungen getroffen. Open Subtitles لقد اتّخذت اجراءات احترازيّة، لن يحضر زفافك ضيوف غير مدعوين
    Kein brutales Wikingerblut in diesen Adern. Ich bin froh, dass du die richtige Entscheidung getroffen hast. Open Subtitles لا دم اسكندنافيّ بهيميّ في عروقك، يسرّني أنّك اتّخذت القرار الصائب.
    Du hast diese Entscheidung lange vorher getroffen. Open Subtitles إنّك اتّخذت ذلك القرار قلبئذٍ بوقت طويل.
    Du hast die Wahl für sie getroffen. Daran gibt es nichts auszusetzen. Open Subtitles إنّك اتّخذت القرار نيابة عنها، ولا ضرّ في ذلك.
    Sie hat die richtige Wahl getroffen. Open Subtitles أظن كلينا يتّفق على أنها اتّخذت القرار الأحكَم.
    Auf Schritt und Tritt habe ich die falschen Entscheidungen getroffen. Open Subtitles عند كلّ منعطف اتّخذت القرار الخطأ.
    Ich habe eine clevere Entscheidung für mich und meine Zukunft getroffen. Open Subtitles اتّخذت خيارًا ذكيًّا لنفسي ولمستقبلي.
    Im Geiste, mein ich, nicht auf eine Lazarus-Gruben-Weise und letztendlich hat sie die richtige Entscheidung getroffen. Open Subtitles أقصد بروحها، لا أن ينبوع لا (زاروس) أعادها جسدًا وروحًا. والفتاة أخيرًا اتّخذت القرار الصائب.
    Ich habe meine Entscheidung getroffen und alle außer euch beiden halten es für eine großartige Idee, einschließlich Hughie. Open Subtitles لقد اتّخذت قراري، والجميع سواكما أنتما الإثنين (يعتقد أنها فكرة صائبة، حتى (هيوي
    Die Zeit ist um. Hast du eine Entscheidung getroffen? Open Subtitles انتهى الوقت، هل اتّخذت قرارك؟
    Hallo, Sara. Ich hoffe, du hast die richtige Wahl getroffen. Open Subtitles مرحبًا (سارّة)، آمل أنّك اتّخذت القرار الصائب.
    - Fahr zur Hölle. Sie hat ihre Wahl getroffen. Tu es. Open Subtitles لقد اتّخذت قرارها، فنفّذ، نفّذ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus