"اتّفاقًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Deal
        
    • Handel
        
    Wie soll ich es dir sagen, aber ich machte einen Deal, um meine Familie zu finden. Open Subtitles أجهل كيف أفسّر لكَ الأمر، لكنّي أبرمت اتّفاقًا مع شخص سيساعدني لإيجاد عائلتي. عمَّ تتحدثين؟
    Also die Frage für Sie ist, mit wem wollen Sie lieber einen Deal machen, mit dem FBI oder mir? Open Subtitles إذن السؤال هنا: أتُفضّلُ أن تعقد اتّفاقًا مع مكتب التّحقيقات الفيدرالية أم معي؟
    Also schlage ich vor, wir machen einen Deal. Bringen Sie sie her. Open Subtitles أقترح أن نبرم اتّفاقًا أحضرها لهنا
    Du bist einen Handel mit einem Soziopathen eingegangen und jetzt sind viele Menschen tot. Open Subtitles إنّك عقدت اتّفاقًا مع مختلّ، والآن مات أناس كثيرون.
    Manchmal... scheint es... muss man sich auf einen Handel mit dem Teufel einlassen. Open Subtitles في بعض الأحيان يبدو الأمر... أنّ على المرء أن يعقد اتّفاقًا مع الشّيطان.
    Bevor ich das mache, - müssen wir einen Deal machen. Open Subtitles قبلما أفعل ذلك، يجب أن نبرم اتّفاقًا.
    Hallo, Mutter. Ich glaube, du bietest einen Deal an. Open Subtitles مرحبًا يا أماه، أظنّك تعرضين اتّفاقًا.
    kinderlos war. Also haben wir einen Deal gemacht. Open Subtitles لذا فأبرمنا اتّفاقًا سرّيًّا.
    Er hat entweder einen Deal mit Klaus gemacht, oder er wird gezwungen. Open Subtitles إمّا أنّه أبرم اتّفاقًا مع (كلاوس)، أو أنّه مستحوذ ذهنيًّا.
    Ich möchte einen Deal. Open Subtitles أريد أن أعقد اتّفاقًا
    Du bist einen Deal mit ihm eingegangen? Open Subtitles هل أبرمت اتّفاقًا معه؟
    Sie machte einen Deal mit Elijah, als er in Gefangenschaft war, trickste dich aus, damit du sie dort lässt, und bekam dafür einige Sprüche aus Mutters Grimoire. Open Subtitles أبرمت اتّفاقًا مع (إيلايجا) بينما كان أسيرًا. خدعتك لتظلّ في مكانها مقابل بضع تعاويذ من كتاب سحر أمي.
    - Es ist eine Falle. - Ich habe keinen Deal mit einer Hexe gemacht. Open Subtitles -إنّه فخّ، لم أعقد اتّفاقًا مع أيّة ساحرة .
    Wir hatten einen Deal. Open Subtitles أبرمنا اتّفاقًا.
    Also machten wir einen Deal. Open Subtitles لذا أبرمنا اتّفاقًا.
    Wir haben einen Deal abgeschlossen, er wird Cassie seine Treue schwören, sich bei mir zurückmelden und mir alles erzählen, was er erfahren hat. Open Subtitles أبرمنا اتّفاقًا. سيعهد بالولاء لـ (كاثي) ويردّ عليّ فينبئني بكلّ ما يعلم.
    Ich werde euch beiden einen Deal anbieten. Open Subtitles سأضرب معكما اتّفاقًا.
    Als ich in New Orleans ankam, schlug ich ihnen einen Handel vor. Open Subtitles لمّا وصلت (نيو أورلينز)، أبرمت معهم اتّفاقًا.
    Die Ältesten haben einen Handel mit Lucien geschlossen. Open Subtitles أبرم السالفون اتّفاقًا مع (لوشان).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus