Schau, ungeachtet dessen, was zwischen uns passiert ist, sorge ich mich immer noch um dich, okay? | Open Subtitles | ،أنظري، بالرغم ممّا حدث بيننا لا أزال أهتمّ لأمركِ، اتّفقنا ؟ |
Wir werden dich raus holen. Es ist okay. Kannst du mir sagen wo Sie sind, huh? | Open Subtitles | سوف نخرجكِ من هنا، اتّفقنا أيمكنكِ إخباري أين هم ؟ |
Egal, was passiert, Sie holen sie hier raus, okay? | Open Subtitles | بغض النظر عمّا سيحدث، ستخرجها من هنا، اتّفقنا ؟ |
Küsst euch einmal, ok? | Open Subtitles | أريد منكما أن تقبّلا بعضكما البعض مرّة واحدة، اتّفقنا ؟ |
Aber ich bin noch nicht bereit dazu. okay? | Open Subtitles | , لكنّي لستُ مستعدًّا لهذا بعد اتّفقنا ؟ |
Schau, ich will nur nicht, dass er irgendetwas herausfindet, okay? | Open Subtitles | انظري , لا أريده أن يعرف شيئًا وحسب , اتّفقنا ؟ |
Die Stadt braucht keine Hilfe solcher Art, okay? | Open Subtitles | المدينة لا تحتاج ذلك النمط من العونِ , اتّفقنا ؟ |
Wissen Sie, wir sind nicht privilegiert genug, soviel wie andere Leute zu haben. okay? | Open Subtitles | انظر , لا نملك نعمًا مثلما يملك الآخرون , اتّفقنا ؟ |
Am heranwachsen vielleicht, aber ich gehe nirgendwohin, okay? | Open Subtitles | ربما قد نضجت، لكنّي لن أذهب لأي مكان، اتّفقنا ؟ |
okay, mein Freund. Viele Wege führen dahin, wo du hin willst. | Open Subtitles | اتّفقنا يا صديق، ثمّة سُبُل وفيرة لبلوغ وجهتك. |
Oh. Oh, okay, wenigstens sind wir uns bei einer Sache einig. | Open Subtitles | حسناً، اتّفقنا على شئ، على الأقل. |
Nein, ich brauche den Beweis, okay? | Open Subtitles | ،كلاّ، أحتاج إلى الدّليل ..اتّفقنا ؟ |
Wenn wir nicht mehr rauskommen will ich das du das Auto nimmst und fährst, okay? | Open Subtitles | عندما نخرج من هنا... أريدكِ أن تأخذي هذه السيّارة وتغادري، اتّفقنا ؟ |
Er hat ein paar Leute verletzt, während er es getan hat, okay? Er ist kein Held. | Open Subtitles | أذى زمرة من الناس أثناء ذلك , اتّفقنا ؟ |
okay, wir holen dich raus. | Open Subtitles | حسنٌ ، سنخرجك من هنا ، اتّفقنا ؟ |
Und drittens ist es gefährlich, ok? | Open Subtitles | وثالثاً: إنّه أمر خطير للغاية، اتّفقنا ؟ |
Sie sehen aus, als wollten Sie Beweise von mir. ok. | Open Subtitles | ترمقني وكأنما تصبو لدليل، دليل، اتّفقنا. |
Pass auf deinen Kopf auf, ok? | Open Subtitles | انتبه لرأسك، اتّفقنا ؟ |
Guck etwas Fernsehen, ja? | Open Subtitles | بوسعكِ الذّهاب لمشاهدة الرّسوم المتحرّكة، اتّفقنا ؟ سأوافيكِ حالاً. |
- Das Treffen hat niemals stattgefunden. - Abgemacht. | Open Subtitles | ــ هذا الاجتماع لم يجرِ قط ــ اتّفقنا |
Schau, wir können den Berg nicht runterfahren, bei diesem Wetter, alles klar? | Open Subtitles | أنظري، لا يمكننا القيادة أسفل الجبل في هذا الطّقس، اتّفقنا ؟ |
Ich hole das Auto. In Ordnung? | Open Subtitles | سأحضر السيّارة، اتّفقنا ؟ |
Der Deal ist, dass ich mich ausliefere und Sie meine Freunde gehen lassen. | Open Subtitles | اتّفقنا على أن أسلّم نفسي لك، وبالمقابل تحرر أصدقائي. |
Hey, ich dachte, dass wir darin Einverstanden wären, dass du mich vorher rufst, bevor du etwas dummes tust. | Open Subtitles | ظننتنا اتّفقنا على تعوديّ إليّ قبلما تفعلي شيئًا غبيًا. |
Ich nehme nur die $2.000, wie vereinbart. | Open Subtitles | أنا سآخذ فقط الـ 2000 التي اتّفقنا عليها. |