"اجعله" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lass ihn
        
    • ihm
        
    • lassen
        
    • Sie ihn
        
    • Mach ihn
        
    • Machen Sie
        
    Lass ihn mit jemand tauschen. Keine Ahnung. Erledige das einfach. Open Subtitles اجعله يبدّل مع أحدهم، لا أدري، أنجز الأمر فحسب.
    Dann Lass ihn die Namen überprüfen. Open Subtitles إذن اجعله هو يفحص الأسماء. أنا لا أعمل لحسابك.
    Ich werde ohnehin keine Zeit haben. Geben Sie ihm einfach eine Vorzugsbehandlung. Open Subtitles لن أملك وقت على أي حال فقط اجعله يشعر أنه مميز
    - Du kannst nicht mit ihm sprechen. Open Subtitles انا استطيع ان اجعله يسمعني انت لاتستطيعين الحديث معه
    Vor einem Monat hätte ich ihn das nicht machen lassen können. Open Subtitles لم اكن استطيع ان اجعله يفعل ذلك منذ شهر مضى
    Bringen Sie ihn zum Sprechen. Überreden Sie ihn zu einem Treffen. Open Subtitles اجعله يَتكلّمُ اقنعُه ان يقابلك في مكان ما
    Mach ihn fertig, bis er aufgibt. Open Subtitles لا تتراجع عن مواجهة هذا الرجل قم بمواجهته انت و اجعله يتراجع
    Machen Sie zwei daraus und schreiben Sie es auf das Zimmer. Open Subtitles اجعله اثنين، و هل يمكنك ان ترسل الحساب على الغرفة؟
    Lass ihn dein Handgelenk halten, damit ich... TED اجعله يمسك ساعدك لكي استطيع ..
    Lass ihn etwas tun. Open Subtitles اضف إليه فعلاً اجعله يفعل شيئاً
    Du weißt, was du zu tun hast. Lass ihn leiden. Open Subtitles تعلم ماذا يجب عليك أن تفعل اجعله يتألم
    - Ja. - Lass ihn so ein Ding auch einbauen. Open Subtitles نعم، اجعله يضع واحداً من هذه أيضاً..
    Finde Stan und Lass ihn diese Dokumente unterschreiben. Open Subtitles اعثر على "ستان" و اجعله يوقع على تلك الوثائق.
    Ich wollte ihm nur einen schönen Tag verschaffen. Open Subtitles كل ما أردت فعله ان اجعله يتمتع بيوم جميل
    Folgt auf den Fuß ihm, lockt ihn an Bord. Er muss zu Nacht von hinnen. Fort. Open Subtitles اتبعه ، اجعله يركب السفينة بسرعة ، أريده أن يصل الليلة
    Wenn du ihm helfen willst, bring ihn auf Zack und sieh zu, dass er sich nicht verplappert und euch beide reinhaut. Open Subtitles هل تريد مساعدته؟ اجعله ذكيا تأكد من أنه لا يسير .على أطراف أصابعه ويتغلب عليكما
    Ich habe überhaupt keine Skrupel, ihn das Jahr wiederholen zu lassen. Open Subtitles و ليس لدى مانع إطلاقا أن اجعله يعيد السنة مرة أخرى
    Ich bemühe mich, ihn nicht außen vor zu lassen... aber er ist kühl und abgelenkt. Open Subtitles النقطه هي انني اجعله يشعر بانه مشمول ولكنه بعيد مشتتا
    lassen sie es miauen und an der Tür klingeln! Open Subtitles تريد اثارة اعجابي ؟ اجعله يقوم بالمواء و يدق جرس الباب
    Machen Sie ihn für sich einzigartig und es wird auf Ihre Arbeit als Schriftsteller abfärben. Open Subtitles اجعله فريدًا حتى على نفسك، وسيصبغ على كتابتك.
    Dann lassen Sie ihn entscheiden, ob er mit mir sprechen möchte. Open Subtitles و اجعله يقرر ما اذا اراد رؤيتي او لا
    Noch halte ich mich zurück und Mach ihn glauben, er hätte gewonnen. Open Subtitles أنني اكبت الأمور و اجعله يظن بأنه سيربح المعركة أنني اكبت الأمور و اجعله يظن بأنه سيربح المعركة
    Machen Sie ihm nur bewusst, wie tot er wäre, wenn wir es wären. Open Subtitles اجعله يدرك ذلك كم سيكون ميت إذا كنا في حرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus