"احببت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich liebe
        
    • liebte
        
    • geliebt
        
    • mag
        
    • mochte
        
    • gefällt
        
    • gern
        
    • toll
        
    • magst
        
    • lieben
        
    • verliebt
        
    • gefallen
        
    • gefiel mir
        
    • liebe es
        
    Ich liebe das gesprochene Wort. Ich werde Woche um Woche wieder zurück kommen." TED لقد احببت إلقاء الشعر .. وسوف أأتي الى هنا كل اسبوع
    Ich liebte seinen Vater, daher fordere ich ihn nicht zum Duell. Open Subtitles انا احببت ابية جدا لذا لا يمكننى ان اتحداة للمبارزة
    Du weißt, ich habe deinen Vater immer geliebt. Open Subtitles حبيبتى , أنت تعرفين بأنى احببت اباكى دوما
    Tut mir Leid! Es ist ohne Bedeutung, ob ich diesen Mann mag oder nicht! Open Subtitles الحقيقه انه لا علاقه للوضع بأذا ما احببت الرجل او لا
    Ich mochte die feine Detailliertheit, die es meiner Arbeit verlieh, aber ich wollte sie größer machen -- von einem Objekt, das man ansieht, zu etwas, indem man sich verlieren kann, übergehen. TED لقد احببت التفاصيل الصغيرة لقد اعطت لعملي معناه .. ولكني اريد ان اصنع مجسمات اكبر اريد ان انتقل من مرحلة شيء تنظر اليه الى شيء تضيع في طياته
    Also, ich muss schon sagen, der in rosa gefällt mir sehr. Open Subtitles حسنا علي أن اقول أني احببت ذات اللون الوردي أكثر
    Von da an hatte ich es gern, wenn Mädchen in mein Bett kamen. Open Subtitles منذ ذلك الحين، عندما جاءت البنات إلى السرير , احببت ذلك. اتفهم؟
    Es ist zwar manchmal nicht ganz einfach, aber Ich liebe diese Stadt sehr." Open Subtitles لكن البعض للكل و انا متأكده انن احببت البلدة
    Ich liebe Gold so sehr, dass ich sogar meine Genitalien bei einem Unfall am Schmelzofen verloren habe. Open Subtitles احببت الذهب كثيرا حتى جعلني افقد عضوي الجنسي في حادث صهر مروعه
    Ich liebe diese Frau schon seit vielen Jahren. Open Subtitles لقد احببت هذه المرأة لسنوات عديدة يا أخى
    Und obwohl die Farbe ziemlich grässlich war, liebte ich das Auto, wodurch meine Beziehung zu Autos sehr gefestigt wurde und bis heute weiterbesteht. TED وبالرغم من ان اللون كان حقا بشع, لكنني احببت السيارة, وبالفعل رسخت مسألة حبي للسيارات بحيث استمرت الى يومنا هذا.
    Ich liebte den Klang ihrer Stimme, wenn sie alte indische Lieder vorsang. Open Subtitles احببت سماع صوتها عندما كانت تغني الأغاني الهندية
    Ich kann nicht glauben, dass ich je jemanden geliebt habe, der so schreckliche Dinge über seine Freunde und Familie schreibt. Open Subtitles واو , لا اصدق انني قد احببت شخصاً يكتب اشياء سيئة عن اصدقائه و عائلته
    Ich fragte Sie, ob Sie Ihren Vater geliebt haben, und Sie sagen es mir nicht. Open Subtitles هذا ليس جواباً, سألتك إن احببت والدك, لكنك لم تخبرني
    Dass ich den Mohren genug liebe, um mit ihm zu leben, mag die Gewalt, mit der ich allen Erwartungen trotze, durch die ganze Welt austrompeten. Open Subtitles .. لقد احببت المغربي فلا استطيع فراقه .. سوء الاحداث والاستسلام للقدر . التي تعرضت لها في العالم
    Ich mochte Dein Aussehen - so wie Du Deine Haare nach hinten getragen hast, manchmal sah es etwas orientalisch aus. Open Subtitles احببت مظهرك, طريقه تصفيفه شعرك للخلف بعض الاحيان تبدين بشكل غريب لكن هذا جيد بالنسبه لي
    Wie gefällt euch die Band? Sind sie nicht toll? Open Subtitles هكذا احببت الاولاد والفرقة او لم تكن ليلة رائعة الليلة؟
    Wenn du gern mit anderen schliefst, würd' ich dich nicht mehr anfassen. Open Subtitles لو انك احببت ما قمت بة ما كنت ستكونين امرأتى.
    Und ich fand es sogar toll, zu sehen, was hinter ihr war. Ich konnte den kleinen Teddy sehen, der hinter ihr im Raum auf dem Piano sitzt. TED وحتى اني احببت رؤية ما خلفها كنت استطيع ان ارى دمية الدب الصغيرة تجلس على البيانو خلفها في غرفتها
    Wir können eine Harfe haben, wenn du magst, aber keine Flöten. Open Subtitles يمكن أن تكون هناك قيثارة اذا احببت لكن بدون فلوت
    Ich lernte früh dieses Modell der wiederkehrenden Einnahmen zu lieben. TED لذا احببت العائد الثابت الذي بدأت احصل عليه منذ صغري
    Aber ich weiss nicht, ob ich wirklich in dieses Mädchen verliebt bin, Open Subtitles و لكن لا اعلم .. انا بجد احببت هذه الفتاة
    Wenn es dir da unten so gefallen hat, sind diese Affen wohl sympathisch? Open Subtitles لكن إن احببت العيش هناك فعليكِ أن تسحري القرود
    Um ehrlich zu sein, es gefiel mir irgendwie, für einen Tag im Gefängnis zu sein, weißt du? Open Subtitles لكن حقيقة انا احببت ان اكون في سجن ليوم ، تعرف ؟
    Nett. Ich liebe es, 10 Stunden im Frachtbereich zu verbringen. Open Subtitles جيدة , لقد احببت قضاء 10 ساعات في عنبر الشحن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus