"احتاجها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich brauche
        
    • brauchte
        
    • brauche ich
        
    • gebraucht
        
    • brauche sie
        
    Ich war so nah dran, die Antworten zu kriegen, die Ich brauche. Open Subtitles لقد كنت قريباً جداً من الوصول من الي الاجابات التي احتاجها
    Ich habe alle Vorräte, die Ich brauche. Ich komme gerade von einem Atoll. Open Subtitles لدي كل المؤن اللتي احتاجها اتيت من الجزيرة لتوي
    Ich hasse diesen verdammten Job, und Ich brauche ihn nicht. Open Subtitles أنا اكره هذه الوظيفة اللعينة، ولا احتاجها
    Oh, Ja, Ich dachte darüber nach nachdem ich das Haus verlassen hatte, aber ich wollte es erst nicht und dann brauchte ich es doch. Open Subtitles اوه نعم .. لقد فكرت في تركها في المنزل ولكن فكرت اني لا اريد ان اذهب هناك و من ثم ادرك اني احتاجها
    Und wenn ich an Geld komme, brauche ich es für meine Erfindungen. Open Subtitles واذا حصلت على نقود, .فأنا احتاجها من اجل اختراعاتى
    Wissen Sie, wann immer ich sie gebraucht habe, war sie da. Open Subtitles اتعلمى , كلما كنت احتاجها كانت موجودة
    Ich brauche sie. Sie hat ihren Zeitplan und ich habe meinen. Open Subtitles أنا احتاجها لديها جدولها الزمني وأنا لدي جدولي الزمني.
    Sie ist die Einzige, die Ich brauche, also kannst du ruhig verschwinden, du verrückte alte! Open Subtitles هي المراه التي احتاجها يمكنك الان الانصراف من هنا انت لاشئ , من يحتاجك ؟
    Ich brauche es für meine Familie, zum Füttern meines Viehs. Open Subtitles . احتاجها من اجل عائلتي ,لاطعام اخر ماشيتي
    - Ich brauche es sofort. Entschuldige, ich weiß, das ist viel verlangt. Open Subtitles احتاجها الآن انا آسفه اعلم ان هذا امر كبير
    Und du hast keine Ahnung, wie viel Hilfe Ich brauche. Open Subtitles و ليس لديك فكرة عن حجم المساعدة التي احتاجها لماذا؟
    Das einzige Spielzeug, das Ich brauche. Open Subtitles هذا صحيح اللعبة الوحيدة التي احتاجها
    - Ich brauche das. - Warum? Geniert dich Schweiß? Open Subtitles ان احتاجها لماذا هل تخجل من العرق ؟
    also, du brauchst das nicht. Noch nicht. Aber Ich brauche es. Open Subtitles حسنا لا تحتاج هذه الان انا احتاجها
    Ich brauche sie, damit sie mich beobachtet. Open Subtitles من الصعب الشرح , ولكني احتاجها لتراقبني
    Das ist der Friedhof in Thailand, aus dem Widmore die über 300 Leichen gegraben hat, die er brauchte. Open Subtitles هذه المقبرة في تايلاند والتي استخرج منها ويدمور الجثث الثلاثمائة التي احتاجها
    Ich flehte Gott an... dass jemand ihm die Mutterliebe schenken würde, die er brauchte. Open Subtitles دعوتُ بشدّة أنَّ شخص آخر قد يقدم له هذهِ الأمومة التي احتاجها
    Es reicht mir, wenn du da bist und meine Enkelinnen, mehr Familie brauche ich nicht. Open Subtitles لدي كل العائلة التي احتاجها معكِ وحفيدتاي المفضلتان
    Er hat sie gebraucht, um seinen Plan voranzubringen. Open Subtitles احتاجها ليعزّز خطّته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus