ich muss mit Peter über Jackies Einfluss auf die Kampagne reden. | Open Subtitles | احتاج ان تتحدثي لبيتر عن تاثير جاكي علي الحملة الانتخابية |
ich muss nur noch sagen, dass, wenn du das alles überstehst, | Open Subtitles | فقد احتاج ان اقول اذا انتى نجيتى من كل ذلك |
Ich kann damit klarkommen. ich muss noch ein paar von diesen Tabletten nehmen. | Open Subtitles | استطيع التعامل مع هذا فقط احتاج ان اخذ المزيد من هذه الحبوب |
Ich musste mich verabschieden auf irgendeinem Weg, Art oder Weise. | TED | كنت احتاج ان اقول له وداعاً بصورة ما .. مهما كان ذلك الوداع يعني |
Ich brauche etwas aus dem Spind von meinem Freund. | Open Subtitles | اريد خدمة احتاج ان احضر شيئا من خزانة صديقي |
ich muss sowieso meine Hornhaut aufbauen, von daher geht es klar. | Open Subtitles | انا اصلا احتاج ان اضغط على العضله على ايه حال |
Ich weiß, es ist 'ne Weile her, aber ich muss dringend mit dir reden. | Open Subtitles | اعلم انه لم تمر سوي دقيقه ولكني فعلا احتاج ان اتكلم معك اليوم |
ich muss morgen unbedingt essen gehen und würde dabei gerne in ein freundliches Gesicht blicken. | Open Subtitles | انا احتاج ان اخرج مساء الغد لتناول طعام العشاء وبكل تأكيد سوف استمتع برؤيه وجه مألوف في الجهة المقابله من الطاوله |
Und zum Schlosser. ich muss zum Schlosser. | Open Subtitles | وصانع الاقفال انا احتاج ان ارى صانع الاقفال |
ich muss mit dir über mein Leben reden. Es ist ein solches Chaos. - Es ist ekelhaft. | Open Subtitles | احتاج ان اكلمك عن حياتي, حياتي فوضي انا مقزز |
ich muss diese Medikamente loswerden. | Open Subtitles | أنا فقط احتاج ان اخرج هذه الادويه من جسمي |
ich muss mit der Schlampe kurz und knapp reden. | Open Subtitles | يجب ان احفظ هذه العاهره سهله المنال على ايه حال ، احتاج ان اعتني بكم جميعاً |
West Virginia und Hausfriedensbruch, das klingt nach Stress. ich muss pinkeln! | Open Subtitles | تجاوز فرجينيا ليس بفكرة عظيمة انتظر احتاج ان اتبول |
Aber ich muss die Stimmen von allen meinen Spielern aufnehmen. | Open Subtitles | لكني احتاج ان اسجل اصوات فريقي خصوصا افضل اللاعبيين |
Rede mit mir. ich muss sicher sein, dass du das nicht mit mir machst. | Open Subtitles | كلمينى احتاج ان اعرف انك لم تخططى لفعل نفس الشئ معى |
Hör zu, ich war am nachdenken gewesen und ich muss heute Abend wirklich mit Dir reden. | Open Subtitles | اسمع .. لقد كنت افكر و انا احتاج ان اكلمك الليلة بجد |
Lass mir Zeit, ich muss viele Sachen klären. | Open Subtitles | أعطيني وقتآ , احتاج ان افكر بشأن العديد من الأشياء. |
ich muss herausfinden, wem das Flugzeug gehört, wer damit fliegt, auf wen es registriert ist. | Open Subtitles | احتاج ان اعرف من يملك الطائره ومن يطير بها ومن سجلها |
Ich schrieb das Buch, das ich schreiben musste. | TED | كتبت كتاباً .. كنت احتاج ان أقرأه .. |
Ich musste wirklich pinkeln, so dass ich in die Toilette der Klasse ging. | Open Subtitles | و كنت احتاج ان اتبول ... لذا دخلت إلى حمام الصف |
Ich brauche drei VIP-Plätze und... Schau nur! | Open Subtitles | لقد خدعونا, انظر, احتاج ان احضر له ..ثلاث مقاعد اشخاص مهمين جداً و |
Ja, Ich brauche meinen Kontostand. | Open Subtitles | هل انت تتعامل معنا نعم احتاج ان اتفقد رصيدي |