"احتجاج" - Traduction Arabe en Allemand

    • Protest
        
    • Geltendmachung
        
    • Demo
        
    • protestieren
        
    • Zusho
        
    • Protestaktion
        
    • protestiert
        
    • demonstrierte
        
    • protestierten
        
    Es ist zugleich ein Protest, ein persönlicher Protest, gegen die Kultur, die wir im Moment haben, in der Leute auf Konzerten mit ihren Handys alles aufnehmen und dich dabei stören. TED أنها أيضا نوع من الاحتجاج، احتجاج شخصي، ضد الثقافة نحن نعيشها الآن حيث الناس هم فقط في الحفلات مع الهواتف المحمولة الخاصة بهم وتسجيل الحفل كله، إنهم يزعجونك.
    Es gab einen riesigen Protest. Viele von uns in diesem Raum nahmen am Protest teil. TED كان هناك احتجاج واسع النطاق. الكثير منا في هذه القاعة شارك في هذه المظاهرة بأشكال مختلفة.
    Geltendmachung der Verantwortlichkeit durch einen verletzten Staat UN احتجاج الدولة المضرورة بمسؤولية دولة أخرى
    Eltern ins Washoe-Reservat zu fahren, wo sie mal wieder 'ne Demo leiten. Open Subtitles والانضام لعائلتي في محافظة واشو حيث يساعدون في تنظيم احتجاج
    Mich dünkt, die Dame tat zu sehr protestieren. Open Subtitles اعتقد بأنه توجد سيدة قدمت احتجاج
    Seitdem Zusho Mamiya Harakiri begangen hat, sind drei Tage verstrichen. Open Subtitles منذ احتجاج (ماميا) بفعل الهيراكيري منذ 3 أيام...
    Sieht nach einer Protestaktion in einem Navy Rekrutierungscenter in der Innenstadt. Open Subtitles تبدو حالة احتجاج في مركز تجنيد البحرية وسط المدينة
    - ich werde beim Kaiser Protest einlegen. Open Subtitles سوف اقدم احتجاج إلى الامبراطور ماكسيميليان، سيدي
    Ich fürchte, der Protest des Colonels ist reine Zeitverschwendung. Open Subtitles احتجاج الكولونيل سوف يكون غير ذو قيمة ,انا خائف
    Es war ein genau geplanter Protest. Open Subtitles ذلك كان احتجاج محدد بأنتظام لقد كان كل أسبوع
    Geltendmachung der Verantwortlichkeit eines Staates durch einen anderen Staat als den verletzten Staat UN احتجاج دولة غير مضرورة بمسؤولية دولة أخرى
    Die in den Artikeln 43, 44 und 45 genannten Bedingungen für die Geltendmachung der Verantwortlichkeit durch einen verletzten Staat finden Anwendung auf die Geltendmachung der Verantwortlichkeit durch einen Staat, der nach Absatz 1 dazu berechtigt ist. UN 3 - تنطبـق شـروط احتجاج الدولة المضرورة بمسؤولية دولة أخرى بموجب المواد 43 و 44 و 45 على احتجاج الدولة التي يحق لها ذلك بموجب الفقرة 1.
    Bei der Stansted Demo, bei der einige waren, war die Sache nach weniger als einem Monat vor Gericht. Open Subtitles بسبب احتجاج مطار ستانستيد الذي قام به بعض الناس، في اقل من شهر ذهبنا الى المحكمة.
    In Indien gab es eine Demo und in Nairobi einen Aufstand wegen Wasser. Open Subtitles كان هناك احتجاج في "الهند"، أحداث شغب من أجل الماء في "نيروبي".
    Ich wollte nur öffentlich protestieren. Und das haben Sie. Open Subtitles أردت فقط تقديم احتجاج عام
    - Er dachte, Sie protestieren. Open Subtitles -ظنّ بأنكِ قد تنظمين احتجاج
    Seitdem Zusho Mamiya Harakiri begangen hat, sind drei Tage verstrichen. Open Subtitles منذ احتجاج (ماميا) بفعل الهيراكيري منذ 3 أيام...
    Die Stadt South Park veranstaltet eine große Protestaktion vor dem Polizeihauptquartier. Open Subtitles بلدة (ساوث بارك) تنظم احتجاج كبير الليلة أمام مركز الشرطة
    Er hat nicht mal protestiert. Open Subtitles و لا كلمة احتجاج
    Im Juni demonstrierte er mit uns gegen die WHO. Open Subtitles لقد ذهب معنا في يونيو إلى احتجاج دابليو تى أو
    Der Nationale Volkskongress Chinas verabschiedete eine neue Lebensmittelgesetzgebung. Aber nachdem Zhao und andere Eltern gegen den Schadenersatzplan der Regierung protestierten, weil er nicht ausreichte, um die Kosten für die weitere medizinische Betreuung der Kinder zu decken, wurden sie von der lokalen Polizei bedroht. News-Commentary ولكن بعد احتجاج زهاو وغيره من الآباء ضد خطة التعويضات التي أقرتها الحكومة بسبب عدم كفايتها لتغطية تكاليف الرعاية الطبية المستمرة لأطفالهم، بدءوا في تلقي التهديدات من الشرطة المحلية. وأغلقت المواقع التي أنشأها زهاو على الإنترنت بشكل متكرر، كما تلقى محامو المجموعة مكالمات هاتفية من السلطات تحثهم على التخلي عن القضية. وفي أواخر عام 2009 اعتقل زهاو رسميا؛ وظل محتجزاً لدى الشرطة منذ ذلك الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus