"احدا ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • jemand
        
    • jemanden
        
    Mein Gott! Als ob jemand mit dem Dosenöffner damit gespielt hätte. Open Subtitles تبا يبدو كأن احدا ما استخدم فتاحة علب لهذا الشيء
    ist etwa jemand gestorben? Open Subtitles هل تحاول ان تقول لى ان احدا ما توفى , ايها الفتى المحنك ؟
    Diesem Schwein hätte es schon lange jemand zeigen sollen. Open Subtitles احدا ما كان عليه ان يضرب هذا النذل منذ زمن طويل , رالف
    D ist okay. Aber wir brauchen jemanden, der die Geräte erklären kann. Open Subtitles ...ستكون بخير , ولكننا سنحتاج الي احدا ما من الطاقم التقني
    Wir sollten die Bewährungs- Hauptverwaltung anrufen und sie jemanden hier zu uns schicken lassen, um uns zu beaufsichtigen. Open Subtitles يجب ان نتصل على رئيس المراقبين ليرسل احدا ما هنا ليشرف علينا
    Lasst uns eine Patrouille formieren, bevor noch jemand verletzt wird. Open Subtitles فقط ستحضرين لي وتركلين مؤخرتي , اليس كذلك ؟ حسنا , دعنا نبدا الدورية هنا بل ان يتاذي احدا ما
    Ich kann's nicht decodieren, aber jemand ist hier. Open Subtitles لايمكنني حلها ولكنها تعني ان احدا ما هنا
    Es tut mir... - Da kommt jemand! Open Subtitles ..كذلك انا يادكتور انني حقا احدا ما قادم
    jemand wollte mich benutzen, sicherstellen, dass ich keine anderen Optionen habe, also haben sie einen Haufen Material fabriziert und benutzt, um mich zu verbrennen. Open Subtitles احدا ما اراد استخدامي يتأكد انه ليس لدي خيار أخر لذا زيفوا بعض الاشياء
    Paaren wir seine explosive, antisoziale Natur mit dem Taxidienst, dann hatte jemand mit ihm Kontakt. Open Subtitles الربط بين طبعه المتفجر و معاداته للمجتمع مع سائقى التاكسى احدا ما قام بأتصال معه
    Ich sage ja nur, wenn uns jemand erpressen wollen würde, dann ist er nicht sehr gut darin, denn er hat keine Geldforderung gestellt. Open Subtitles انا اقول فقط، لو كان احدا ما يحاول ابتزازنا فهم ليسوا جيديون فى هذا بما انهم لم يطلبوا مالا او شيئا ما
    'Ich habe dich lange beobachtet.' - Ja, als ob jemand das Kind gestalkt hat. Open Subtitles أجل, كما لو ان هناك احدا ما يضطهد الطفل.
    Aber wir sind voller Hoffnung, dass jemand kommen wird und unseren Pfad erleuchtet. Open Subtitles ولكننا نأمل بان احدا ما سيأتي وينير لنا الدرب
    Aber wir sind voller Hoffnung, dass eines Tages jemand kommt, und den Weg erleuchtet. Open Subtitles ولكننا نأمل بأن احدا ما سيأتي لينير لنا الدرب
    Sie werden denken, dass jemand vergessen hat, die Tür abzuschließen. Open Subtitles سيظنون ان احدا ما نسى ان يغلقه
    Aber jemand war dort, oder? Open Subtitles لكنه كان يوجد احدا ما , اليس كذلك ؟
    jemand will mir die Hand eine dieser Kacheln? Open Subtitles احدا ما يعطيني واحدة من تلك البلاطات
    Ich denke es würde nett sein, jemanden zu erzählen, dass ich mich in letzter Zeit gestresst fühle. Open Subtitles اعتقد انه شيء جميل ان تخبر احدا ما مؤخرا اشعر بالضغط الشديد
    Er würde jemanden töten, nur um im Gefängnis zu bleiben. Open Subtitles انا خائفة انه سيقتل احدا ما ليظل في السجن
    - Officer Acker sah jemanden auf der Straße, er stieg aus dem Wagen, um es zu untersuchen, er wurde am Kopf getroffen und wurde irgendwo dort hoch geschleppt. Open Subtitles الظابط اكرز راى احدا ما فى الشارع , ذهب ليتحقق من الامر لقد ضرب على راسه ثم جروه الى مكان ما هناك
    Siehst du, man sagt jemanden, er hat einige Symptome... und die Information wird im ausführendem Zentrum des Gehirns verarbeitet, richtig? Open Subtitles ... اترين ، تخبرين احدا ما انه لديه العديد من الاعراض و تلك المعلومات تعالج في الجزء التنفيذي من الدماغ ، افهمتِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus