"احلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • träume
        
    • geträumt
        
    • Traum
        
    • Träum weiter
        
    • träumen
        
    • träumte
        
    • ich immer
        
    Nein, nein, ich esse kein Brot. Ich träume nur von Brot. Open Subtitles لا أنا لا أكل الخبز أنا فقط احلم بتناول الخبز
    - Ich denke, wenn ich von Brot träume, dann repräsentiert das... Open Subtitles أعتقد اني عنما احلم بتناول الخبز هذا يمثل
    Ich fand ihn, aber mein Mann sagte, ich hätte geträumt, und da ist er nun. Open Subtitles لقد وجدت هذا ولكن زوجى قال اننى كنت احلم, ولكنه ها هو هنا
    Ich habe immer vom Reisen geträumt. Es ist erstaunlich. Haben Sie je in Ihrem Leben...? Open Subtitles كنت دائما احلم بالترحال, الا ترى هذه الأعاجيب
    Ich habe einen Traum, dass es eines Tages genau hier in Detroit Open Subtitles كان عندي حلم هذا الظهر انني احلم ان هنا في ديترويت
    Träum weiter, Bobby, ich muss weiter bedienen. Open Subtitles احلم يا "بوبي". عليّ خدمة الموائد.
    Das hätte ich mir nicht träumen lassen. Open Subtitles اننى تشرفت يا انسة ماربل, اننى لم احلم بان تكونى واحدة منا
    Ich dachte, ich träume. Ich wäre fast ersoffen. Open Subtitles ظننت اني كنت احلم لقد اغرقتني تقريباً ايها الزنجي
    Ich weiß, dass ich nicht träume, weil ich weiß, wie träumen ist. Open Subtitles هل أنتي تستطيعي؟ أعرف انني لا احلم الآن، لأنني أعرف كيف يكون الحلم
    Eigentlich habe ich oft träume, aber dieser war ganz anders. Open Subtitles في الحقيقة، غالبا ما احلم. لكن هذا الحلم كان مختلفا
    Jede Nacht träume ich davon, dass Artur durch mein Fenster klettert. Open Subtitles في الليل احلم ان ارتور يصعد من خلال نافذتي
    träume weiter, Träumer. Diese Leute schneiden einem für 50 Pfund das Ohr ab. Open Subtitles احلم أيها الحالم، هؤلاء القوم سيقطعوا أُذُنك من أجل 50 بنس
    Wenn Sie wirklich ein ungutes Gefühl dabei haben, essen zu gehen, während ich davon träume, Heroin zu nehmen, dann... sei es drum. Open Subtitles لتذهبي لتناول العشاء بينما احلم بمطاردة تنين, اذن افعلي ذلك
    Mit einem lachenden und einem weinenden Auge begehe ich diesen Tag, von dem Mollys Mutter, Gott hab sie selig, und ich immer geträumt haben. Open Subtitles يا جماعة هذا افضل وقت رائع لي في يوم ما عندما اراحت أم مولي حيويتها واعتدت على ان احلم به
    Haben Sie auch nicht davon geträumt, wer wohl ihre Brautjungfern sein würden? Open Subtitles ألم تحلمي بمن ستكون اشبينتك في الزواج؟ ولم احلم بفستان الزواج ايضا.
    Ich hab immer davon geträumt, Astronaut zu werden, wie dein Großvater. Open Subtitles طوال حياتي كنت احلم ان اكون رائد فضاء حقيقي فقط مثل جدك وها انا هنا
    Ich bildete mir ein, der Schmerz sei ein Traum. Open Subtitles اعتدت ان احاول وادعي اني احلم خلال كل الالم
    Hattest du je einen Traum, bei dem dir bewusst war... dass du mitten in einem Traum bist und nicht aufwachen kannst? Open Subtitles . أنا اكنت احلم . واعلم انه كان مجرد حلم . ورغم ذلك لم استطع الاستيقاظ
    Ich hatte einen wunderbaren Traum, bevor ich gerufen wurde... also lassen Sie mich ausreden. Open Subtitles حسناً؟ لقد كنت احلم حلم جميل قبل ان استقبل تلك المكالمة, ولذلك يجب ان تقفى هنا وتسمعي.
    Träum weiter, kleiner Spinner. Open Subtitles احلم حبيبي . شقفة ضرطة صغيرة
    Traf mich wie ein Donnerschlag. Ich bat einen Typ, mich zu kneifen, um zu sehen, dass ich nicht träumte. Open Subtitles طلبت من الرجلِ بجانبي قَرْصي لتَأْكيد من اني لا احلم
    Als ich ein kleines Kind war, was wollte ich immer machen? Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة بماذا كنت احلم ان اكون ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus