Manchmal bewacht die Natur ihre Geheimnisse mit dem unzerbrechlichen Griff physikalischer Gesetze. | TED | احياناً تحرس الطبيعة اسرارها بقبضة لا يمكن كسرها من القوانين الفزيائية |
"Geh heim und sei ein braverer Junge, auch wenn das Manchmal schwer ist. | Open Subtitles | عد للمنزل وكن فتى افضل على الرغم، انه احياناً يكون الامر مخادع |
Ja, Manchmal glaube ich, "Ich kann das. Ich weiß, ich kann das." | Open Subtitles | أتدرين، احياناً أعتقد أن بإمكاني فعل ذلك، أعلم أنني بإمكاني ذلك |
Manchmal machen wir unsere Probleme größer, wenn wir die Dinge nicht gleich richtig machen. | Open Subtitles | اتعلم, احياناً نحن نضخم المشاكل عندما لا نقوم بالأمور بالشكل المناسب والوقت المطلوب |
Ich meine, die Favelas können Manchmal auch eine Lösung sein, wenn man sich um sie kümmert, wenn man eine öffentliche Ordnung in die Favelas bringt. | TED | أعني ، احياناً يمكن أن تكون الأحياء الفقيرة بالفعل حلاً ، إذا تعاملت معها إذا وضعت سياسية عامة داخل الاحياء الفقيرة |
Manchmal kann uns eine einzelne Bedrohung polarisieren. | TED | و احياناً خطر واحد يستطيع استقطابنا كما رأينا |
Am erstaunlichsten ist, dass sie bei der Strafjustiz Manchmal sogar einer Meinung sind. | TED | و المفاجئ بالنسبة لي، انهم احياناً يرون الامور من نفس الزاوية بخصوص العدالة و الجريمة. |
Manchmal ist der beste Weg eine Hypothese zu testen die extremsten Folgen zu betrachten. | TED | احياناً افضل طريقة لإختبار نظرية ما هي بالتفكر في اكثر تطبيقاتها تطرُّفاً. |
Manchmal, wenn ich alleine bin, denke ich auch an die Liebe. | Open Subtitles | احياناً عندما اكون وحيدة, افكر في الحب ايضاً |
Ich habe gesagt, dass er Manchmal 10.000 Dollar Umsatz die Woche hätte. | Open Subtitles | أنه كان يُنفق احياناً 10000 دولار فى الأسبوع لادارة اعماله. |
Aber Manchmal schlägst du über die Stränge. | Open Subtitles | لكن احياناً ما تدفعك الحماسة لارتكاب شئ احمق |
Manchmal singst du zur Musik.... ....meistens, bestrafst du dich. | Open Subtitles | احياناً ما تغنين مع الموسيقى لكن اغلب الوقت تقسين على نفسك |
Manchmal wache ich auf und weiß... es wird weniger schlimm. | Open Subtitles | احياناً استيقظ من النوم عارفة بكل شيء سيحدث اقل سوءاً |
Manchmal genügt es nicht, die andere Wange hinzuhalten. | Open Subtitles | احياناً أنتقل الى الجانب الأخر عندما لا يعمل الجانب الأول |
Manchmal weiß ich, wenn eine Person etwas fühlt, noch bevor sie es selbst wissen | Open Subtitles | احياناً اعلم، عندما شخص يشعر قبل أن هو نفسه يعرف |
Ich versuche, kompromissbereit zu sein. Manchmal kann ich ja zu streng sein. | Open Subtitles | وأنا احاول تعلم التسويه لأني قد اكون عنيده احياناً |
Manchmal ist es schwer, in den Schuhen eines Singles zu laufen. | Open Subtitles | الحقيقة هي, يصعب احياناً السير بحذاء امرأة عازبه |
Ich mag es Manchmal gerne still, ich lese gern Bücher. | Open Subtitles | أحب ان اكون هادىء احياناً أنا احب قراءة الكتب |
Ich mache Manchmal Termine um acht Uhr. - Sie mag es nicht, aber sie tut's. | Open Subtitles | اضع احياناً موعد بالساعة الثامنة صباحاً لا يعجبها ذلك, ولكنها ستفعله |
Also, Manchmal findet nur die Hälfte der Teilchen den Weg auf diese Seite. | Open Subtitles | احياناً. نصف الجزيئات الصغيرة المرسلة تصل الى هنا. |
Jetzt bin ich dazu verurteilt viel Zeit mit einzigartigen, sehr, sehr besonderen, individualistischen und oft verführerischen weiblichen Persönlichkeiten zu verbringen. | TED | الآن قُدِرَ لي تمضية الكثير من الوقت مع بعض الشخصيات الفريدة, خاصة جداً, فردية , و احياناً خواص أنثوية مغرية. |