Es betrübt mich, dass Ihr Francis gewählt habt... einen schwachen, vatermordenden König... über die Zukunft, die wir uns hätten teilen können. | Open Subtitles | يحزنني انكِ اخترتي فرانسيس ملك ضعيف ومختل على مستقبل كان بإمكاننا أن نحضى به |
Weil Ihr den falschen Bruder gewählt habt. | Open Subtitles | لأنك اخترتي الأخ الخاطئ. |
Weil Ihr den falschen Bruder gewählt habt. | Open Subtitles | لأنك اخترتي الأخ الخاطئ. |
Darf ich etwas fragen, und ich entschuldige mich, falls es zu persönlich ist, aber du hast dir ein so schweres Leben ausgesucht. | Open Subtitles | أيمكنني أن أسألك، أعتذر ان كان سؤال شخصي، لكنك اخترتي حياة صعبة جداً. |
Miss Moseley... wieso haben Sie sich gerade dieses Gebiet ausgesucht? | Open Subtitles | السيدة موسلي... لماذا اخترتي هذا المجال بالذات ؟ |
Schau, sie hat mir gesagt, dass du Chuck gewählt hast, was sich nicht einmal als Lüge herausgestellt hat. | Open Subtitles | لقد قالت لي انكِ اخترتي تشاك والذي اتضح بعد ذلك انها ليست كذبة. |
Das hast du damals, als du dein Leben gewählt hast. | Open Subtitles | الم يمر وقت طويل منذ ان اخترتي تلك الحياه |
Du hast dir ausgesucht, dort zu sitzen. | Open Subtitles | انتي التي اخترتي الجلوس هناك |