"اخترقت" - Traduction Arabe en Allemand

    • gehackt
        
    • durch
        
    • mich in
        
    • durchschlug
        
    • infiltriert
        
    • Ich habe mich
        
    • habe die
        
    Diese Leute haben sich in Fox News' Twitter account gehackt um den Mord an Präsident Obama zu verkünden. TED هذه المجموعة اخترقت حساب وكالة فوكس للأخبار على تويتر لكى تعلن اغتيال الرئيس أوباما.
    Du hast dich in die Computer gehackt und die Daten gelöscht, nicht wahr? Open Subtitles لقد اخترقت النظام وسرقت المعلومات أليس كذلك؟
    Ich hab mich bereits in die Hotelsicherung gehackt. Open Subtitles لقد اخترقت جهاز الأمن الرئيسي الخاص بالفندق
    Da liefen Soldaten herum, deren Uniformen Einschusslöcher hatten. Die Patronen waren durch den Stoff gedrungen, aber der Körper wurde verfehlt. TED كان هناك رجال يمشون وآثار الرصاص على زيّهم العسكري، دوائر اخترقت ومزقت القماش ولم تلامس أجسادهم.
    Als mein Großvater im Koreakrieg in der Marine diente, bohrte sich eine Kugel durch seinen Hals und verhinderte sein Aufschreien. TED بينما كان جدي يخدم كجندي بحرية في الحرب الكورية، اخترقت رصاصة عنقه وجعلته عاجز عن الصراخ.
    Ich habe mich in ein illegales Bot-Netzwerk gehackt und lasse die Computer die Verschlüsselung knacken. Open Subtitles اخترقت بوت غير شرعى و حولتة لاستخدام طاقة الكمبيوتر نفسة لكسر الشفرة
    Als Liam in den Boden geschossen hat, durchschlug ein Schrapnell von der Kugel den Stoff dieser Jeans und die Fasern blieben in Shanes Gesicht zurück. Open Subtitles اخترقت شظية من الرصاصة الجينز وذهبت مع ألياف وجهه
    Wir sind von einem brillanten US-Agenten und seiner schönen Frau infiltriert worden. Open Subtitles منظمتنا قد اخترقت ... من قبل عميل أمريكي رائع وزوجته الجميلة.
    Sir. Also verraten Sie mir, haben sie sich jemals in die Pentagon Datenbank gehackt? Open Subtitles اذاً اخبرني,هل اخترقت مرة الى قاعدة بيانات ورزارة الدفاع الامريكية؟
    Er hat auch die Satelliten gehackt, um Daten über L.A. sammeln zu können. Open Subtitles هذا الرجل بارع أيضاَ اخترقت مهام موجه القمر الصناعي الذي يطوف
    Kommen wir zurück zu dem Punkt, wo Sie sich in geheime Militärsoftware gehackt haben. Open Subtitles لنعد إلى حين اخترقت برنامجاَ سرياَ عسكري
    Wenn sie schlau ist, was sie ist, hat sie den Transponder vom Taxi gehackt. Open Subtitles حسنٌ، لو كان ذكية وهي كذلك اخترقت مُستجيب سيارة الإجرة
    Außenstehende Quellen haben sich in die Überwachungskameras gehackt. Open Subtitles مصادر خارجية شنيعة قد اخترقت بث المراقبة
    Ich habe mich gerade ins Kriminallabor gehackt und angeordnet die Probe zu zerstören. Open Subtitles اخترقت نظام المعمل الجنائيّ للتوّ، وأمرت بتدمير العيّنة.
    Wir traten zurück, zündeten das Teil, und es ging in die Luft – durch das Sperrholz hindurch, wie durch Papier. TED ورجعنا الى الوراء ,, وتركنا الامور تاخذ مجراها وقد اخترقت الكرات الثلاث .. اللوح الخشبي كما لو انه ورقة
    Ich karikierte mir meinen Weg durch drei Absperrungen nur weil ich die Wachen beeindrucken konnte, aber ich blieb stecken. Bei der dritten kam ich nicht weiter. TED وقد اخترقت ثلاثة صفوف كاريكاتوريا فقط بإثارة إعجاب الحراس، لكني علقت. علقت عند الصف الثالث.
    Doch plötzlich und unerwartet... dringt die Sonne durch den Nebel und erleuchtet alles. Open Subtitles و فجأة وبدون سابق إنذار اخترقت أشعة الشمس هذه العتمة وأنارت كل شيء
    Ich hacke mich in Fluggesellschaften, schaue nach Leuten, die im Urlaub sind, wohne in ihren Häusern. Open Subtitles اخترقت شركات طيران، ألقيت نظرة على الأشخاص الذاهبين في عطلة سنبقى في بيوتهم.
    Eine Kugel durchschlug die Wand, und meine Tochter wurde im Schlaf getötet. Open Subtitles اخترقت رصاصة الجدار وقتلت ابنتي بينما كانت نائمة
    Sie und Ihre "Wertschätzer des Besonderen"... ich denke, es gibt eine gute Chance, dass Sie infiltriert wurden. Open Subtitles أنت وزميلك "الملاحظ للمميزين' أعتقد هناك احتمال متوسط بأنك اخترقت
    Ich habe die Überwachungskameras des Hotels angezapft und ihn gefunden. Open Subtitles لقد اخترقت كاميرات الأمن بالفندق وعثرت عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus