"اختفوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • weg
        
    • verschwunden sind
        
    • fort
        
    • sind verschwunden
        
    • verschwinden
        
    • waren verschwunden
        
    • sind einfach verschwunden
        
    • verschwanden
        
    Entweder haben sie den weg zum Stock vergessen oder sie sind einfach verschwunden. TED إما أنهم قد نسوا طريق العودة لخليتهم، أو أنهم ببساطة قد اختفوا.
    Aber niemand regte sich darüber auf, am nächsten Tag waren sie wieder weg. Open Subtitles الخلاصه هي ان لم ينزعج احدا من هذا لقد اختفوا صباحا كأن لم يحدث أي شئ
    Vielleicht sind wir das, und wenn wir zurückkommen, sind alle weg. Open Subtitles ربما كنا كذلك.. ربما عند عودتنا سنجد كل الآخرين قد اختفوا
    Menschen, die verschwunden sind... manche wurden verhaftet und konnten fliehen... andere wurden freigelassen, andere warteten die Verhaftung nicht ab. Open Subtitles الناس الذين اختفوا وبعض الهاربين من الإعتقال وآخرين أطلق سراحهم آخرين لم ينتظروا القبض عليهم فأخفوا أنفسهم بعيدا
    Die Starks sind jetzt schon lange Zeit fort, aber du hast weiter Rickon beschützt. Open Subtitles لقد اختفوا من مدة طويلة ولكنك لم تتوقفي عن حماية ريكون
    Sie sind verschwunden! Open Subtitles لقد اختفوا ماذا لقد اختفوا من هو هذا الشخص هوديني
    Menschen verschwinden nicht so einfach. die Frage ist doch ,wo sind sie? Open Subtitles السؤال الحقيقي هل اختفوا للأبد أمْ سيتم إعادتهم
    Du schaust dieses Video weil viele Menschen verschwunden sind, auch die Kinder sind weg in einem Augenblick sind sie verschwunden. Open Subtitles أنتم تشاهدون هذا الشريط لأن ملايين من الناس اختفت أطفال ورُضّع أبرياء في عين الله قد اختفوا
    Sie waren einfach weg. Ausgelöscht, über Nacht. Open Subtitles ، لقد اختفوا جميعاً فحسب بين ليلة و ضحاها
    Die Dragonballs sind weg. Wir müssen sie wiederfinden. Open Subtitles كور التنين اختفوا . يجب أن نبحث عنهم مجددا
    Ich erinnere mich an ein paar Dinge. Es ist, also ob die in der Ecke meines Auges sind, aber wenn ich versuche, sie direkt anzusehen, sind sie weg. Ja. Open Subtitles انى اتذكر بعض الاشياء , كان هناك بعض الاشخاص امام عينى و عندما نظرت اليهم اختفوا
    - Sie sind nicht erreichbar. Sie sind weg. - Chuck, ich bin kein Agent. Open Subtitles لا يمكن تعقبهم , لقد اختفوا - تشاك , أنا لست عميل -
    Das Land war schwarz. Alles, jeder war weg. Open Subtitles الأرض كانت قفرًا، كلّ شيء وكلّ امرؤ اختفوا.
    Der ganze Blutvorrat des Krankenhauses, alle Reserven sind weg, einfach so. Open Subtitles ،كلّ مخزون المستشفى من الدّماء .وكلّ الإحتياطي اختفوا جميعًا
    Ich kam zurück, um zu pinkeln, und als ich wieder rausging, waren sie weg. Open Subtitles عدت لأقضي حاجتي، وعندما خرجت مرة اخرى، كانوا قد اختفوا
    Glaub mir, ich suchte nach vielen Mädchen, die genauso wie du verschwunden sind. Open Subtitles انا ابحث عن العديد من الفتيات الذين اختفوا مثلك
    Es ist fast so, als ob jeder glaubt, dass die Aliens verschwunden sind. Open Subtitles كما لو كانوا يظنون بان الفضائيين قد اختفوا
    Sie sind definitiv fort. Open Subtitles وربما لن يكون هناك شيء لقد اختفوا كلياً
    Die Eingreiftruppen durchkämmen immer noch Oswego... aber die Kerle sind verschwunden. Open Subtitles *تعمل على تفتيش *أوزويغو DOC لا زالت لكن الرجال اختفوا
    In der einen Minute sind sie die größte Bedrohung des Universums, in der anderen Minute verschwinden sie aus Zeit und Raum. Open Subtitles كانوا يشكلون أعظم خطرٍ في المجرة ثم اختفوا فجأةً بلا أثر
    Vor etwa drei Tagen habe ich sie auf der Baustelle gelassen, aber sie waren verschwunden. Open Subtitles منذ 3 أيام مضت.. تركتهم في موقع البناء، لكنّهم اختفوا
    Wäre logisch. Die Zwerge schauten an der Grenze, ob jemand kam oder ging, als sie verschwanden. Open Subtitles هذا منطقيّ فالأقزام كانوا يتفقّدون الخطّ لرؤية إنْ كان هناك قادم أو مغادر عندما اختفوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus