"اختلف" - Traduction Arabe en Allemand

    • anders
        
    • anderer Meinung
        
    • ich widerspreche
        
    Ich bin mir sicher, unsere Käse-Schinken-Omeletts schmeckten komplett anders, weil wir sie für unsere Gäste machten. TED ونحن أيضاً. أؤكد لكم بأن مذاق اللحم والبيض الذي حضّرناه للضيوف اختلف تماماً عمًّ اعتدناه، فقط لأنه كان للضيوف.
    Vorher war es ganz anders, Mr Scott. Ganz anders. Open Subtitles الكثيير مختلف كان , الكثيير في السابق , سيد سكوت الكثيير اختلف
    Mathilda, seit ich dich kenne, ist alles anders, deshalb brauche ich einfach ein bisschen Zeit für mich allein. Open Subtitles ماتيلدا منذ أن قابلتك اختلف كل شيء لذلك أريد بعض الوقت وحيداً
    Mathilda, seit ich dich kenne, ist alles anders, deshalb brauche ich einfach ein bisschen Zeit für mich allein. Open Subtitles ماتيلدا منذ أن قابلتك اختلف كل شيء لذلك أريد بعض الوقت وحيداً
    Okay, ich mag es nicht, anderer Meinung mit dir zu sein, aber ich habe unsere Partner befragt... Open Subtitles أكره أن اختلف معكِ، لكني استطلعترأيالشركاء..
    anders als zu deiner Zeit, ist der Wald kein sicherer Ort mehr für die Menschen. Open Subtitles الآرض والعالم قد اختلف تماما عما كان عليه في عصركم حينها وأصبحت الغابة تشكل خطرا للحياة ومع هذا.
    Bisher musste ich nicht arbeiten, aber jetzt ist es anders. Open Subtitles لم يكن لدي رغبة في العمل لكن الوضع اختلف الآن
    Nun, ich schätze schon, denn alles andere ist anders. Open Subtitles حسناً، أعتقدأنيكذلك، لأن كل شيء آخر قد اختلف
    Es-es tut mir leid, aber ich mache mir Sorgen um sie. Es wäre anders, wenn sie noch nie so gehandelt hätte, aber sie hat es getan. Open Subtitles أنا آسفة ولكنني خائفة عليها لربما اختلف الأمر لو لم تفعلها مسبقًا ، لكنها فعلتها
    Ok, fällt endlich einem auf, was hier heute anders ist? Open Subtitles لا بأس, أسيلاحظ أحدكم ما الذي اختلف هنا؟
    Letztes Mal war es anders. Jetzt gibt es keine Geheimnisse mehr. Open Subtitles لكنّ الأمر اختلف عن المرة السابقة لم يعد هناك أسرار الآن
    Aber wenn du dich anders entschieden hättest, würde ich dich jetzt in der Nacht heimsuchen. Open Subtitles لو كان اختلف خيارك، لكنت طاردتك أنا في كوابيسك.
    Aber leider, ist der Effekt von diesem Meteoriten etwas anders. Open Subtitles ولكن للأسف، تأثير هذا النيزك اختلف قليلاً
    Wenn nur eine Sache anders gelaufen wäre wäre das alles vielleicht nicht passiert. Open Subtitles إن كان شيء واحد اختلف في وقت ما من الماضي لربما ما كان أي من هذا حدث
    Wenn du getan hättest, was es wollte, sähe es anders aus. Open Subtitles ربما لو فعلت ما طلبه منك، لربما اختلف الوضع.
    Und ich gelobte mir an Ort und Stelle, dass wenn dieser Mann, der allen Grund hatte anders zu denken, zu diesem Schluss gekommen war, würde ich es mir nicht anmaßen anders zu denken, bis er mich von meinem Gelöbnis löste. TED أخذت على نفسي عهدا , حينها وهناك انه اذا كان هذا الشخص يملك أسبابا ليفكر بطريقة أخرى قد وصل لهذه النتيجة انا لن أفترض ان اختلف حتى يحررني من تعهدي
    Es hätte auch anders ausgehen können, Open Subtitles و لكن بدا لى أن الوضع قد اختلف
    Es hätte alles anders sein können. Open Subtitles لربما اختلف كل شيء حينئذٍ، أعتقد ذلك
    James war anderer Meinung. Open Subtitles ، على الرغم من اختلف جيمس.
    Hat jeden getötet, der anderer Meinung war. Open Subtitles قتل أي شخص اختلف معه.
    ich widerspreche entschieden der Idee, dass das Bewusstsein als das großartige Produkt der Hirnrinde betrachtet werden sollte. TED وانا اختلف بشده مع فكرة انه ينبغي النظر في الوعي كانه مُنتَج كبير من القشرة الدماغية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus