"اخسر" - Traduction Arabe en Allemand

    • verlieren
        
    • verliere
        
    • verloren
        
    Ich sah sie an und wusste, dass ich meine beste Freundin verlieren würde. Open Subtitles ولاكن النظر اليها ومعرفة انني سوف اخسر افضل صديقة لمدة طويلة جدا
    Tut mir Leid, das kann ich nicht. Könnte meinen Job verlieren. Open Subtitles انا آسف، لايمكنني ان افعل ذلك من الممكن ان اخسر وظيفتي
    Die nächste werde ich nicht mangels Ausbildung verlieren. Open Subtitles انا لن اخسر المعركه القادمه بسبب ان رجالى غير جاهزين
    Wenn ich nicht bis Samstag Früh in Savannah bin, ... .. verliere ich 25.000 Mäuse! Open Subtitles اذا لم اصل الى سافانا فى صباح يوم السبت سوف اخسر 25 الف دولار
    Ich hab meine Position nicht, weil ich das Geld der Kunden verliere. Open Subtitles أنظر, أن لن اذهب لأى مكان اليوم عندما اخسر اموال عملائى
    Ich muss solche Urteile nicht kippen, da ich so etwas überhaupt noch nie verloren habe. Open Subtitles ليس لدى جوائز ملغية مثل ذلك لانى لم اخسر ولا واحدة فى المقام الأول
    Entsafter kaufen. Saft trinken, Gewicht verlieren. Open Subtitles يجب أن أحصل عليها ، يجب أن أشرب عصير لكيّ اخسر الوزن
    Zu allem Übel werde ich auch meinen Job verlieren. Open Subtitles علاوة على كل هذا فسوف اخسر وظيفتى كيف دخلت مجال العمل فى الافلام؟
    Wenn ich im Spiel bleibe, riskiere ich meinen ganzen Einsatz zu verlieren und vor allen gedemütigt zu werden. Open Subtitles استمر باللعب و اخسر باقي حصتي الكاملة واخزي امام هؤلاء الاشخاص الرائعون
    Ich will Victoria nicht verlieren aber ich kann nicht von ihr verlangen hier zu bleiben. Open Subtitles اكاد ان اجن هنا لا اريد ان اخسر فكتوريا ولكني لا اريدها ان تبقى فقط من اجلي
    Ich war völlig hilflos und wollte meinen Job nicht verlieren. Open Subtitles لم اعرف كيف التصرف حيال هذا ولم ارد ان اخسر عملي
    Das, Dich so zu sehen... Ich könnte meinen Job verlieren. Open Subtitles ان اقابلك بهذه الطريقه يمكن ان اخسر عملي
    Und ich hasse es gegen jemanden zu verlieren, der mich 2:1 schlägt. Open Subtitles وانا اكره ان اخسر لشخص فصلني في سباق لأختيار واحد من اثنان
    Wir machen das besser schnell, denn ich bin dabei meine Zulassung zu verlieren wegen ärztlichem Kunstfehler. Open Subtitles فلنسرع لأنني على وشك ان اخسر رخصتي الطبية لسوء الممارسة
    Ich geh nur nach Portland. Hast du Angst das ich meinen Job verliere. Open Subtitles انا فقط ذاهب لبورتلاند اانت خائفه ان اخسر عملي؟
    Nichts, ich verliere nur gleich meinen gottgleichen Status. Open Subtitles انا .. انا على وشك ان اخسر تمثالي المقدس
    Ich genieße dieses Wochenende nicht, denn ich verliere meine Frau. Open Subtitles انا اعاني وقتا صعبا في الاستمتاع بهذه العطلة لانها العطلة التي اخسر فيها زوجتي
    Ich habe gleich einen Geschichtstest und wenn ich keine gute Note kriege, verliere ich meinen Platz am Savannah. Open Subtitles لدي امتحان تاريخ بعد قليل وان لم احصل على درجه عاليه قد اخسر مكاني في جامعة سافانا
    Ich habe verloren, aber es war das beste Training, denn es war Atlanta. TED صحيح انني كنت اخسر هناك لاني انافس اشخاص لا يعانون من اعاقة ما .. ولكن ذلك كان التدريب الافضل على الاطلاق
    Zwischen Caligula und mir gab es manchen Wettstreit, und ich habe noch nie verloren. Open Subtitles انا وكاليغولا نتنافس من قبل لم اخسر له ابدا.
    Lch habe noch nie ein Kriegsspiel verloren. Open Subtitles انا لم اخسر اى حرب وانا على وشك البدء الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus